英语四级

英语四级翻译翻译真题文章

2017年12月英语四级翻译真题及答案(黄山)

2018年06月12日 12:21:49来源:英语四级考试网
导读:英语四级考试之前,大量练习历年真题很有帮助,坦途网小编在此送上2017年英语四级翻译真题。希望大家认真练习,做好备考,为即将到来的考试全面准备,下面请开始今天的练习!

>>英语四级考试:2017年12月英语四级翻译真题及答案(黄山)

>>英语四级高效解析课程

【英语四级翻译真题】

黄山位于安徽省南部。它风景独特,尤以其日出和云海著称。要欣赏大山的宏伟壮丽,通常得向上看。但要欣赏黄山美景,就得向下看。黄山的湿润气候有利于茶树生长,是中国主要产茶地之一。这里还有许多温泉,其泉水有助于防治皮肤病。黄山是中国主要旅游目的地之一,也是摄影和传统国画非常受欢迎的主题。(139字)

【参考译文】

Huangshan (Yellow Mountain) is located in southern Anhui Province. The area is well known for its unique scenery, especially sunrise and sea of clouds. To enjoy the magnificence of a mountain, you have to look upwards in most cases. To enjoy Huangshan, however, you've got to look downward. Furthermore, Huangshan's moist climate facilitates the growing of tea trees, therefore the mountain is one of China's premier tea-growing areas. In addition, Huangshan has multiple hot springs which help prevent and cure skin illness. Huangshan is one of China's major tourist destinations and the most frequent subject of photography and traditional Chinese painting.

以上就是2017年12月英语四级翻译真题及答案,坦途网英语四级考试频道将会继续带来更多备考内容,帮助各位考生通过考试!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语四级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取