英语四级

英语四级翻译翻译真题文章

大学英语四级历次翻译真题演练(五)

2017年09月18日 17:26:16来源:英语四级考试网
导读:不断地做英语四级翻译真题是练习翻译的最好办法和途径了,在考试的过程中有很多人同样因为翻译而失掉了整个考试,我们知道,练习四级翻译是要结合英语四级翻译译文来练习的,所以下面小编为推送一篇英语四级翻译真题,让你能够更好地进行英语四级翻译练习。

>>英语四级翻译真题:大学英语四级历次翻译真题演练(五)

>>英语四级翻译练习技巧课程

中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务。他们对孩子的(唯一)要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学。他们相信这是为孩子好,因为在中国这样(竞争)激烈的社会里,只有成绩好才能保证前途光明。中国父母还认为,如果孩子能在社会上(取得)大的成就,父母就会受到尊敬。因此,他们愿意牺牲自己的时间、爱好和兴趣,为孩子(创造)更好的条件。

译文一

Chinese parents tend to be too much in thestudy of their children, so that they can not help to do the housework. Theirchildren's first requirement is to study hard, to get good, to the prestigiousuniversities. They believe it is good for the children, because in China such ahighly competitive society, only good results to ensure the future of thebright. Chinese parents also believe that parents will be honored if they canachieve great success at the meeting. So they are willing to sacrifice theirown time and interest to provide better conditions for their children.

译文二

Chinese parents have frequently tended to paytoo much attention to their children's study, so that children don’t help themdo the housework. Their only requirement for their children is to study hard,perform well in the exams, and go to a famous/prestigious university. Theybelieve it is good for their children, because in such a highly competitivesociety, only good results could ensure a promising future. Chinese parentsalso believe that parents will be honored if their children can achieve greatsuccess in society. Therefore, they are willing to sacrifice their own time,hobbies and interests, to create much better conditions for children.

登录坦途网英语四级考试频道,为你提供更多的英语四级翻译真题,让你能够更有效的进行英语四级翻译练习,提高自己的成绩。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语四级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取