英语四级

英语四级翻译翻译真题文章

大学英语四级历次翻译真题演练(三)

2017年09月18日 17:21:56来源:英语四级考试频道
导读:不断地做英语四级翻译真题是练习翻译的最好办法和途径了,在考试的过程中有很多人同样因为翻译而失掉了整个考试,我们知道,练习四级翻译是要结合英语四级翻译译文来练习的,所以下面小编为推送一篇英语四级翻译真题,让你能够更好地进行英语四级翻译练习。

>>英语四级翻译真题:大学英语四级历次翻译真题演练(三)

>>英语四级翻译练习技巧课程

今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛。这项比赛证明是促进中国和世界其他地区文化交流的好方法。它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。来自87个国家共计126位选手聚集在湖南省省会参加了7月6日到8月5日进行的比赛和决赛。比赛并不是唯一的活动。选手们还有机会参观了中国其他地区的著名景点和历史名胜。

译文一

This year held its annual Chinese speech contest for foreigners in Changsha. The game proved to be a good way to promote cultural exchanges between China and other regions of the world. It provides a better understanding of China's opportunity for young people around the world.

A total of 126 players from 87 countries gathered in the capital of Hunan Province participated in the competition and the finals on July 6 to August 5 carried.

Competition is not the only activity. Players also have the opportunity to visit the famous and historic attractions in other parts of China.

译文二

The annual Chinese language speech competition was held in Changsha this year. This contest has been proved to be a good way to promote cultural communication between China and the rest of the world. It provided a better chance to understand China for young people around the world. A total of 126 contestants from 87 countries gathered in the capital of Hunan Province and participated in the semi-final and final from July 6th to August 5th. The competition was not the only activity. Contestants also had the opportunity to visit well-known scenic spots and historical sites in other parts of China.

登录坦途网英语四级考试频道,为你提供更多的英语四级翻译真题,让你能够更有效的进行英语四级翻译练习,提高自己的成绩。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语四级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取