2019年ACT阅读备考双语文章讲解5
>>ACT考试技巧:2019年ACT阅读备考双语文章讲解5
China now collects zero tariffs on more than 8,000kinds of imported products as 15 free tradeagreements have taken effect, Ministry of CommerceSpokesman Gao Feng said.
商务部发言人高峰近日表示,随着15项自贸协定的生效实施,目前我国有8000多种进口产品享受零关税。
China has signed 16 agreements with 24 countriesand regions, said Gao.
高峰称,我国已与24个国家和地区签署了16项自贸协定。
Nearly 1/3 of China's imported products are nowduty free under the current free trade framework,offering substantial benefits to Chinese consumers, he said.
他表示,在现有的自贸协定框架下,目前我国近1/3的进口产品可享受免税待遇,为国内消费者带来极大的好处。
Tariffs on some cosmetics from Switzerland have dropped to zero, the spokesman confirmed.
该发言人证实,瑞士进口的部分化妆品关税已降为零。
Chinese consumers can also buy low-cost, high-quality agricultural products from across theworld during any season.
国内消费者还可以在任何季节从世界各地买到价廉物优的农产品。
Tropical fruit from ASEAN countries including durian, lichee and dragon fruit saw tariffs drop tozero from 15% to 30% in the past. Duties on imported consumer electronics have alsodeclined significantly.
榴莲、荔枝、火龙果等东盟热带水果的关税已从过去的15-30%降为零。进口消费电子产品的关税也已大幅下降。
More products will be duty free as China further develops its free trade zones, Gao said.
高峰表示,随着中国进一步发展其自由贸易区,更多的产品将享受零关税。
以上就是今天小编分享的双语阅读之我国已有8000余种进口产品享受零关税的内容,你们看完了吗?小编建议大家,这类文章还可以多读一些,积累一些课外阅读知识。不仅在阅读考试中减少生僻词的影响,还能在口语和写作等其他考试部分有收获。19年具体ACT考试时间已经在坦途网ACT考试频道公布了,想要了解就来关注我们吧!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 你不得不知的ACT考试写作小妙招06-19
- ACT考试阅读应该怎么正确找到作者的目的05-05
- ACT考试阅读应该怎么理解作者的态度05-05
- ACT考试阅读应该怎么对文章进行推论05-05