英语四级

英语四级翻译翻译真题文章

2019年英语四级真题翻译答案

2019年06月15日 13:31:26来源:英语四级考试网
导读:四级考试在今天如期到来,各位小伙伴们考的如何?小编知道大家在刚刚考完最想知道的就是英语四级考试答案,一起来看看具体内容吧。

坦途网英语四级考试频道在本文为您带来英语四级考试真题及答案解析,各位同学刚刚考完最关心的就是答案了,小编已经为大家整理好相关内容。大家可以先通过答案进行估分,相信通过这段时间的努力一定能够获得理想的分数,那么一起来看以下具体内容。

2019年6月四级翻译答案

第1篇:

灯笼

灯笼起源于东汉,最初主要用于照明。在唐代,人们用红灯笼来庆祝安定的生活,从那时起,灯笼在中国的许多地方流行起来。灯笼通常用色彩鲜艳的薄纸制作,形状和尺寸各异。在中国传统文化中,红灯签象征生活美满和生意兴隆,通常在春节、元宵节和国庆等节日期间悬挂。如今,世界上许多其他地方也能看到红灯笼。

范文:

Lanterns, which originated from the East Han Dynasty,was first used for lighting. In the Tang Dynasty, they were used to celebrate the peaceful life. From then on,lanterns have  become popular in various parts of China. A lantern is usually made of thin papers of O various  colours,  shapes  and  sizes.Red lanterns symbolize  happy  life  and  prosperous business in traditional Chinese culture and thus are hung up during holidays and festivals such as the Spring Festival, the Lantern Festival and National Day. Today, red lanterns0 can be seen in many places of the world.

第二篇:

剪纸

剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,已有2000多年历史。剪纸很可能源于汉代,继纸张发明之后。从此,它在中国的许多地方得到了普及。剪纸用的材料和工具很简单纸和剪刀。剪纸作品通常是用红纸做成的,因为红色在中国传统文化中与幸福相联。因此,在婚礼、春节等喜庆场合,红颜色的剪纸是门窗装饰的首选。

Paper cutting is a unique form of folk arts in China, with a history of more than two thousand years. It is very likely that paper cutting stemmed from Han dynasty, which followed the invention of paper. Since then, it was popularized in plenty of places in China. The materials and tools which can be used for paper cutting are rather simple: paper and a scissor. The paper cut-ting works are usually made of red paper, because the red color is related to? "the happiness" in Chinese traditional culture. Therefore, red paper cutting works are the first choice for the decoration of windows and doors in the pleasant occasions such as wedding ceremony and the Spring Festival.

第三篇:

狮舞

舞狮作为中国传统民间表演已有2000多年历史。在狮子舞中,两位表演者同披一件狮子服,一个舞动头部,  另一个舞动身体和尾巴。他们熟练配合,模仿狮子的各种动作。狮子是兽中之王,象征幸福和好运,所以人们通常在春节和其他节日期间表演狮子舞。狮子舞也可能出现在其他重要场合,如商店开业和结婚典礼,往往吸引许多人观赏。

Lion dancing is a traditional folk performance in Chinawith a history of over 2,000 years. In the dancing, twoperformers who share the same lion costume dance thehead and the body and tail respectively. They  cooperateskillfully to imitate various movements of a lion. As thelion, king of animals, symbolizes happiness and fortune,people usually  have  lion dancing during  the SpringFestival and other festivals and holidays. Lion dancingcan also be seen on many other important occasionssuch as the opening ceremony of a shop and the weddingceremony, attracting a large audience.

英语四级考试刚刚结束,各位同学对完分数以后可以先对分数进行预估。很多同学为了备考在这段时间里都非常努力和辛苦,希望你们的付出都会回报在考试成绩中。觉得自己没有发挥好的同学也不要气馁,反思一下没有考好的原因并进行总结归纳,相信通过自己的努力,在下次也能够顺利通过。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语四级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取