托福

托福托福口语口语话题文章
北京上海天津重庆更多

2017托福口语话题练习:习主席“一带一路”精彩翻译

2017年08月28日 12:22:19来源:托福考试网
导读:为应广大学员学习需求,坦途网在此推出托福口语话题练习系列,带领考生做好考前准备。本系列将持续为大家更新,想要提升托福考试成绩的学员赶快加入我们的学习队伍吧,更多备考方法等你掌握!

>>托福口语:2017托福口语话题练习:习主席“一带一路”精彩翻译

>>托福成绩提升方案

演讲中,习近平主席引经据典,简直就是一堂生动的古文课。考托党赶紧学起来,到国外秀起来,绝对你身边的歪果仁两眼冒小星星!

1

孟夏之日,万物并秀。

演讲原文:

“孟夏之日,万物并秀。”在这美好时节,来自100多个国家的各界嘉宾齐聚北京,共商“一带一路”建设合作大计,具有十分重要的意义。

In this lovely season of early Summer when every living thing is full of energy, I wish to welcome all of you, distinguished guests representing over 100 countries, to attend this important forum on the Belt and Road Initiative held in Beijing.

出自【子部·明代笔记】 明·高濂《遵生八笺》。(《遵生八笺》是部养生专著)

“孟夏之月,天地始交,万物并秀,宜夜卧早起,以受清明之气。勿大怒大泄。夏者,火也,位南方,其声呼,其液汗,故怒与泄为伤元气也。卦值干,干者,健也,阳之性,天之象也。君子以自强不息。生气在卯,坐卧行动宜向正东方。”

2

群贤毕至,少长咸集。

演讲原文:

今天,群贤毕至,少长咸集,我期待着大家集思广益、畅所欲言。

This is indeed a gathering of great minds. In the coming two days, I hope that by engaging in full exchanges of views, we will contribute to pursuing the Belt and Road Initiative, a project of the century, so that it will benefit people across the world.

出自晋·王羲之《兰亭集序》。

“群贤毕至,少长咸集,此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。”

3

筚路蓝缕

演讲原文:

2000多年前,我们的先辈筚路蓝缕,穿越草原沙漠,开辟出联通亚欧非的陆上丝绸之路。

Over 2,000 years ago, our ancestors, trekking across vast steppes and deserts, opened the transcontinental passage connecting Asia, Europe and Africa, known today as the Silk Road.

出自《左传·宣公十二年》。

“训以若敖、蚡冒,筚路蓝缕,以启山林。箴之曰:‘民生在勤,勤则不匮。’”

4

凿空之旅

演讲原文:

公元前140多年的中国汉代,一支从长安出发的和平使团,开始打通东方通往西方的道路,完成了“凿空之旅”,这就是著名的张骞出使西域。

In China's Han Dynasty around 140 B.C., Zhang Qian, a royal emissary, left Chang'an, capital of the Han Dynasty. He traveled westward on a mission of peace and opened an overland route linking the East and the West, a daring undertaking which came to be known as Zhang Qian's journey to the Western regions.

出自西汉司马迁《史记》。

“然张骞凿空,其后使往者皆称博望侯,以为质於外国,外国由此信之。”

5

使者相望于道,商旅不绝于途。

演讲原文:

古丝绸之路见证了陆上“使者相望于道,商旅不绝于途”的盛况,也见证了海上“舶交海中,不知其数”的繁华。

The ancient silk routes witnessed the bustling scenes of visits and trade over land and ships calling at ports.

出自宋代司马光《资治通鉴》。

“天子得宛汗血马,爱之,名曰'天马'。使者相望于道以求之。”

舶交海中,不知其数。

“舶交海中”出自唐代韩愈《送郑尚书序》。

“其海外杂国,若耽浮罗、流求、毛人、夷亶之州,林邑、扶南、真腊、于陀利之属,东南际天地以万数,或时候风潮朝贡,蛮胡贾人舶交海中……外国之货日至,珠香象犀玳瑁奇物溢于中国,不可胜用。”

6

桃李不言,下自成蹊。

演讲原文:

2013年秋天,我在哈萨克斯坦和印度尼西亚提出共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路,即“一带一路”倡议。“桃李不言,下自成蹊。”

In the autumn of 2013, respectively in Kazakhstan and Indonesia, I proposed the building of the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road, which I call the Belt and Road Initiative. As a Chinese saying goes, “Peaches and plums do not speak, but they are so attractive that a path is formed below the trees.”

出自《史记·李将军列传》。

太史公曰:《传》曰“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从”。其李将军之谓也?余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信于士大夫也!谚曰“桃李不言,下自成蹊”。此言虽小,可以喻大也。

7

不积跬步,无以至千里。

演讲原文:

中国古语讲:“不积跬步,无以至千里。”

An ancient Chinese saying goes, "A long journey can be covered only by taking one step at a time".

出自荀子《劝学》。

“不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。”

坦途网托福考试频道托福口语系列正在更新,欢迎广大学员加入,让我们一起为托福高分而战!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

托福培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取