托福

托福托福阅读阅读技巧文章
北京上海天津重庆更多

2017托福考试阅读长难句名师分析(21)

2017年07月30日 23:35:29来源:托福考试网
导读:托福阅读考试是否是你的一大难题?那么,赶快加入我们吧!坦途网托福频道正在鼓励大家参加托福考试阅读长难句专题分析,全面的解析,帮助广大学员拿下托福高分!

>>托福阅读:2017托福考试阅读长难句名师分析(21)

>>托福成绩提升方案

Now that we know much more about ancient exchange and commerce, we know that, because no one aspect of trade was an overriding cause of cultural change or evolution in commercial practices, trade can never be looked on as a unifying factor or as a primary agent of ancient civilization. ( TPO41, 50)

overriding adj. 最重要的

agent n.动因,成因

大家自己先读,不回读,看一遍是否能理解

托福阅读长难句分析:

(Now that we know much more about ancient exchange and commerce), we know that, (becauseno one aspect of trade was an overriding cause of cultural change or evolution in commercial practices), trade can never be looked on as a unifying factor or as a primary agent of ancient civilization. ( TPO41, 50)

这个句子的结构:

从句, we know that从句

修斯一:(Now that we know much more about ancient exchange and commerce) ,从句

中文:由于我们对古代贸易和商业了解了更多

修饰二:(because no one aspect of trade was an overriding cause of cultural change or evolution in commercial practices) ,从句

中文:因为贸易的任何一个方面都不是商业实践中文化改变或变革的最重要原因

托福阅读长难句参考翻译:

由于我们对古代贸易和商业了解了更多,我们知道,因为贸易的任何一个方面都不是商业实践中文化改变或变革的最重要原因,所以贸易也不能被当作是古代文明出现的唯一因素或主要动力。

这个句子的主要修饰成分就是从句和介词短语,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

想要了解更多学习技巧吗?想要及时掌握托福考试动态吗?关注坦途网托福考试频道,众多精彩内容都在等您!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

托福培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取