托福

托福托福阅读阅读技巧文章
北京上海天津重庆更多

2017托福考试阅读长难句名师分析(七)

2017年07月20日 10:52:48来源:托福考试网
导读:如果你想参加托福考试,如果托福阅读是你学习中的难题,不要担心,小编就这就送上提升托福阅读成绩的学习内容,让我们一起了解长难句名师分析系列,抓住考点,冲刺目标!

>>托福阅读长难句解析:2017托福考试阅读长难句名师分析(七)

The Athenian philosopher Socrates (470-399 B.C.) was the first person in Greece to propose a morality based on individual conscience rather than the demands of the state, and for this he was accused of not believing in the city’s gods and so corrupting the youth, and he was condemned to death. (TPO43, 51)>>托福考试提分方法

propose /prə'poz/ v. 提议,建议;打算,计划

morality /mə'rælɪtɪ/ n. 道德

conscience /'kɑnʃəns/ n. 良心,是非感

corrupt /kə'rʌpt/ v. 堕落, 腐化

condemn /kən'dem/ v. 谴责,责备;判某人刑(尤指死刑)

大家自己先读,不回读,看一遍是否能理解

The Athenian philosopher Socrates (470-399 B.C.) was the first person (in Greece) (to propose a morality) (based on individual conscience) (rather than the demands of the state), and (for this)he was accused (of not believing in the city’s gods and so corrupting the youth), and he was condemned to death. (TPO43, 51)

托福阅读长难句分析:

修饰一:(in Greece) ,介词短语

中文:在希腊

修饰二:(to propose a morality) ,非谓语动词

中文:提出道德

修饰三:(based on individual conscience) ,非谓语动词

中文:基于个人良心

修饰四:(rather than the demands of thestate),介词短语

中文:而不是国家的要求

修饰五:(for this) ,介词短语

中文:因为这样

修饰六:(of not believing in the city’s gods and so corrupting the youth) ,介词短语

中文:不信上帝和腐蚀青年

托福阅读长难句参考翻译:

在希腊,雅典哲学家苏格拉底(公元前470-399)是第一个提出道德要基于个人良心而不是国家要求的人,因为这样,他被指控不信上帝和腐蚀青年,并且被判了死刑。

这个句子的主要修饰成分就是非谓语动词和介词,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

托福考试考察的题型较多,坦途网托福考试频道会帮助学员各个击破,带领学员顺利通过托福考试,完成留学目标!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

托福培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取