日语

日语日语学习经验分享文章

弄清难点,学习日语其实也可以很简单2

2018年11月30日 10:10:28来源:日语考试网
导读:参加日语考试的同学们,你们有没有这样的困惑:听力时碰到的多音词容易混淆;翻译时遇到的词组又让人只可意会不可言传。这些内容,不止我们,就连日本人都摸不着头脑。

>>日语学习弄清难点,学习日语其实也可以很简单2

>>日语考试经典名师课程

2、 从外来语的源头分清它

日语单词中,很多来源于中国的汉字词。但我们狭义认知里的外来语,则是指来源于欧美国家语言的词汇,其中大部分是来源于英美语系的词汇。

较早引进的外来语,有些已经完全融入到日语中,几乎已经没有了来自外国语的感觉。这一类词汇历史上多采用平假名或者汉字来书写,现在一般用平假名来书写。例如:

たばこ(煙草)

てんぷら(天婦羅)

かっぱ(合羽)

已经日本语化、但仍然有来自外国语的感觉的词汇,一般用片假名书写。这一类词汇的词形比较固定。

例如:ラジオ、ナイフ、スタート、オーバー、ガラス、パン、ピアノ…

外来语的长音原则上是用长音符号“—”来书写。

例如:オーバーコート。

但也有不写长音符号而添写元音的习惯。

例如:ミイラ,バレエ,レイアウト,ボウリング等。

相当于英语词尾的-er、-or、-ar的音,原则上作为ア段长音用长音符号“—”来书写,但也经常按习惯省去“—”。

例如:エレベータ(-),コンピュータ(ー)等。

而接在イ段和エ段音后面的、相当于ア音节的音原则上写作“ア”

例如:ピアノ,フェアプレー,イタリア等。

但是,按习惯也有部分词汇写作“ヤ”的。

例如:タイヤ,ダイヤル等。

外来语一般用片假名书写,所以一目了然。可是实际上有不少外来语我们平常没意识到它们是外来语。

例如,“タバコ(たばこ)”本来是葡萄牙语,由于多用平假名“たばこ”书写,所以认为这原本就是日语的日本人也不少。

以上就是小编总结的有关日语入门级学生容易有困惑的地方,那么小编分享的这五个学习日语的针对性的方法,是否对你有帮助呢?如果大家还任何有关小语种考试的疑问,欢迎来坦途网日语考试频道咨询,我们有专业的指导老师为你答疑解惑。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

日语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取