日语教材强势推荐
现在在图书馆,书店里日语教材琳琅满目,很多刚刚接触甚至学习了很长时间日语的同学都不知道如何去选择教材,教材不同,选择教材的人也不同,那么每个人求知的出发点也是不一样的,下面就由小编为大家从3个方面阐述为什么我们要选择经典教材。
原则1:从来没有完美的教材
你有没有发现,无论是哪一本教材,都会有人挑刺。
这个语法不够全面,那个词汇不够丰富,这个内容不够新颖,那个结构不够合理,这个偏重生活口语,那个偏重应试能力,等等……
为什么会这样呢?
因为,人与人是不同的。
起点不同
有的人“50音图”都没记住,而有的人已经学到想吐。
条件不同
你是学生,或是上班族,将决定你能在一本教材里投入的时间和专注力是多少。
理解能力不同
同一篇文章,有的人觉得句句干货,有的人则认为全是放屁。
学习的目的不同
有的人只是为了和日本人交流(重点是听、说)。而有的人只是为了应付考试,或查查资料,那么哑巴日语也不是不可以。
更多的不同我就不一一列举了,总而言之,学习者之间存在着个体差异。
而所有的大众教材,都是针对大多数人的一般需求。你想找一本满足所有人的完美教材,过去没有,将来也不会有。
既然没有完美的教材,我们该怎么选?
原则2:选择经典教材
经典有两个显著的优势:
1、问题最少。
经过了时间的检验(虽然不是没有问题,但相对来说最少)。
2、使用人数最多。
这意味着你能找到大量的辅导资料和学习伙伴。
不过要注意,资料太多也有坏处:
1)过度追求完美,导致原地踏步
入门一定要快速制胜!别记了,把一年级重复读6年,并不能让你掌握六年级的知识。
搞不清楚什么是主食,什么是零食
很多自学日语的人,几年下来一本教材都没学完,各种资料到时收藏了几十个G(不过永远也不会打开)。
总之,抓住一套经典教材,吃透了足矣。
可是经典如果不止一套,又该怎么选?
原则3:选择母语作者
有三个原因:
1)日本人编的教材,即便有错误,也是日本人才会犯的错误。所以即便你犯了,日本人也不会觉得很奇怪。
2)中国人编的教材,主角大都是中国人,对话场景也总是与中国有关(北京很冷吗?上海很热吗?),而到了日本你会发现,主角并不总是你,你们聊的话题也不可能总是与中国有关。
3)里边夹杂着太多的中文。虽然很多人恰恰是因为这个原因才选择了某黄皮教材,认为这样会减少初学时的恐惧感。可是,别忘了福音也可能是一种诅咒,你最终还是要下海的,所以最好一开始就把救生圈扔掉。
而且在朗读课文的时候,夹杂太多中文反而会成为一种“阅读障碍”。你可以想象一下,当你读中文小说的时候,正文旁边穿插着大量拼音和注释的感受。
基于上面的三个原则,你最终会发现,可供选择的经典教材只有三本:
1、《大家的日语》(日本作者)
2、《标准日本语》(中/日合著)
3、《新日语基础教程》(日本作者)
以上也是我给它们的排名。
《新日语基础教程》是我接触的第一本日语教材(2006年在北京的一家日语培训学校),但后来才知道,它的写作对象是外国研修生(技术工人),里边的场景和对话可能有些局限性,所以列居第三。
《标准日本语》,在中国的使用人数最多。但因为夹杂太多中文,只能列居第二。
《大家的日语》(《新日语基础教程》的“姐妹篇”,结构与编排基本一致,但写作对象是社会大众,全球范围内使用人数最多)。除了满足上面的三个基本原则以外,日本的语言学校也大都以它为授课教材。如果你在国内学了一遍,当你来日本留学时就会很轻松,等于是在复习。
综上所述,小编认为《大家的日语》作为日语爱好者的首选教材是当之无愧的。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 日语学习中需要注意的几项原则506-19
- 日语学习中需要注意的几项原则406-19
- 日语学习中需要注意的几项原则306-19
- 日语学习中需要注意的几项原则206-19