~たいですか:极其失礼的表达方式
「ほしいですか? ~たいですか?」的注意点
朋友1:小安,明天想去哪?
朋友2:嗯,去秋叶原吧。
小安做的曲奇饼干非常好吃。老师也想吃吗?
朋友之间使用例(1)完全没有问题,但例(2)显得非常不礼貌。
●询问对方希望或愿望的句型「~ほしいですか」「~たいですか」,用于朋友之间没问题。
●但是,对长辈和不太熟悉的人则不能使用。
关于例(2)
例(2)
小安做的曲奇饼干非常好吃。老师也想吃吗?
上述的例句即使用了尊敬语也很不礼貌。
英语中有「Would you like ~ ?(你想要什么?)」的说法。是询问对方的希望或愿望时,比较郑重的表达方式。
受英语母语的影响,外国人可能会对长辈使用「~ほしいですか?(希望什么)」「~たいですか?(想什么)」的表达方式。
但我们要纠正一下,在日语中这样的提问是不礼貌的。
礼貌用语的文化
例(2)×老师您也想吃曲奇吗。
这个句子在形式上是没有问题的。但是,在日语中:
(1)对长辈“给予恩惠”的表达方式是失礼的
(2)对长辈说“犒劳”的话是失礼的。
(3)“评价”长辈的表达方式是失礼的。
(4)不能直接询问长辈的希望。
在日语背后,还有这样默认的文化背景。
例(1)×「老师,我给您拿东西。」
例(2)×「老师,上课辛苦了。」
例(3)×「老师,今天的课非常好。」
例(4)×「老师,想喝茶吗。」
语言即文化本身。
没有文化的语言是无色无味的,表达不出心情。
难得外国人在用心学习日语,希望将这类文化信息也传达给他们。
那么、例(2)×老师想吃曲奇吗?怎么表达比较好呢?
这里不应该用「~したいですか(想什么)」而应该使用「~はどうですか(~怎么样呀)」的表达方式。
也就是说:
「老师,要不要喝杯茶?」
「老师也一起去怎么样?」
「老师,请喝茶。」
等,这么使用比较好。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年日语学习语法精讲:每日一练508-22
- 2019年日语学习语法精讲:每日一练408-22
- 2019年日语学习语法精讲:每日一练308-22
- 2019年日语学习语法精讲:每日一练208-22