日语学习之谚语:酒は天の美禄
导读:在看日语文章时,经常会看到一些谚语。有些同学在刚进行日语学习时还弄不懂这些谚语的涵义,下面小编就整理了一些日本常用谚语的由来和涵义,来给小伙伴们充充电,让大家能更高效的学习。
>>日本文化学习:日语学习之谚语:酒は天の美禄
酒,天之美禄也
【読み】さけはてんのびろく
【读音】さけはてんのびろく
【意味】酒は天の美禄とは、酒は天からの有り難い贈り物だという、酒を褒め称えていう言葉。
【意思】酒は天の美禄是说,酒是上天赠与的难得之物,是赞美酒的话。
【注釈】「禄」とは役人の報酬のことで、上から下に賜るものという意味があり、そこから「美禄」は酒の美称となった。『漢書・食貨志』に見える言葉。
【注释】“禄”是指对官员的酬劳,包含上级赠与下级的意味,就是由此,“美禄”成为了酒的美称。这在《函数·食货志》中有记载。
【出典】『漢書』
【出处】《汉书》
【類義】酒に十の徳あり/酒は憂いの玉箒/酒は百薬の長
【同义词】酒に十の徳あり/酒は憂いの玉箒/酒は百薬の長
【対義】酒は命を削る鉋/酒は諸悪の基/酒は百毒の長
【反义词】酒は命を削る鉋/酒は諸悪の基/酒は百毒の長
【用例】「酒は天の美禄で、こんなに楽しい宴で美味しい酒が飲めるなんて幸せだ」
【例句】酒真是天之美禄,在这盛宴上喝到了如此美味的酒真是幸福啊。
现在大家知道日本那些谚语的涵义了吗,更多关于日本风俗人情的相关资讯可以关注坦途网日语考试频道来了解,还有考试相关试题解析哦!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 日本文化:外国人都好奇的日本礼仪508-16
- 日本文化:外国人都好奇的日本礼仪408-16
- 日本文化:外国人都好奇的日本礼仪308-16
- 日本文化:外国人都好奇的日本礼仪208-16
日语培训课程免费试听