日语学习之谚语:月夜に釜を抜かれる
导读:在进行日语学习时,经常会在文章中涉及到一些谚语,那大家知道这些谚语的由来吗,又知道这些谚语的涵义吗?今天小编就给大家介绍一下经典的日本谚语文化的由来和具体的涵义解释,一起来看吧。
>>日本文化学习:日语学习之谚语:月夜に釜を抜かれる
月夜に釜を抜かれる
【読み】つきよにかまをぬかれる
【意味】月夜に釜を抜かれるとは、ひどく油断すること、不注意きわまりないことのたとえ。
意义:月夜に釜を抜かれる比喻非常大意失误会造成无法挽回的遗憾。
【注釈】「抜かれる」は、盗まれるという意味。
注释:「抜かれる」和丢失同义。
明るい月夜だから盗まれる心配はないだろうと思っていたら、大事な釜を盗まれてしまうことから。
明亮的月夜,不怕锅会被偷,结果重要的锅丢了。
「月夜に釜を抜く」「月夜に釜をとられる」「月夜に釜」ともいう。
「月夜に釜を抜く」「月夜に釜をとられる」「月夜に釜」同义。
【出典】-
出处:无
【類義】鳶に油揚げをさらわれる/鳶に掛けられる
同义词:鳶に油揚げをさらわれる/鳶に掛けられる
【用例】「月夜に釜を抜かれるで、鍵をかけずに外出している間に泥棒に入られた」
例句:由于我的疏忽大意,出门的时候忘了锁门结果家里遭贼了。
现在大家知道日本那些谚语的涵义了吗,更多关于日本风俗人情的相关资讯可以关注坦途网日语考试频道来了解,还有考试相关试题解析哦!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 日本文化:外国人都好奇的日本礼仪508-16
- 日本文化:外国人都好奇的日本礼仪408-16
- 日本文化:外国人都好奇的日本礼仪308-16
- 日本文化:外国人都好奇的日本礼仪208-16
日语培训课程免费试听