日语中关于使役句翻译的方法1
导读:日语口译一直以来都不是很容易的事,很多人为了通过日语口译考试付出了很大的努力,但是成绩还是不太理想,于是很多人都想参加日语口译培训,接下来小编就为你提供一些辅导,为你讲述关于使役句翻译的方式,以便你能够更加有效的进行复习。
>>日语口译:日语中关于使役句翻译的方法1
1、译出“使”字或相近的其他字。(让、派、令、允许)
当使动句中的补语或宾语(使役的对象)因受主语或主题的影响而发生相应的动作或作用时,应译出“使”的概念或相近的其他字。
○先生は学生に本を読ませたり、字を書かせたりします。
○私は病気をして、親を心配させました。
○代表になってからの彼の言動は我々を失望させた。
○明日の会議には私は急用ができて出られませんので、代理の者を出席させます。彼に答えられないことがあったら、ここへ電話させてください。
○おじいさんはよく子供たちに面白い昔話をして聞かせる。
○彼女はやっと末の息子に大学を卒業させた。
○それがふと三好に懐かしさを覚えさせた。
○彼に言わせると、午後会議があります。
○秋は寂しさを感じさせる季節だ。
○新聞社では若い記者にそうして田舎おちさせるの決まりになっている。
○考えさせていただきます。
关于上面的日语口译不知道你掌握的怎么样了,登录坦途网日语考试频道,为你提供更多日语口译考试复习资料,让你能够更好的进行复习。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019备考日语中级口译汇总part1502-26
- 2019备考日语中级口译汇总part1402-26
- 2019备考日语中级口译汇总part1302-26
- 2019备考日语中级口译汇总part1202-26
日语培训课程免费试听