社会人须知的日语商务礼仪:电话接待篇
商务场合的电话接待代表着整个公司的形象。一些刚入职场的年轻职员们若没有接受过培训,对电话接待礼仪或许会头疼不已。日语的电话接待更不知道怎么说是好,今天坦途日语考试网就给大家介绍一些电话接待小知识。
下面,针对电话接待介绍13个事项。不管你会还是不会,都是很基础的知识请好好检查一下自己有没有做到。
1. 電話が鳴ったら、メモを手元にすぐに出る
1.电话响了,立刻拿出笔记本放到手边
2. 3コール以上なら「お待たせいたしました。」
2.响3次铃后才接电话的话要说“久等了”
ビジネスではまず迅速に電話に出ることが求められます。3コール以降になってしまった場合は、「お待たせいたしました。」の一言を添えるのを忘れないようにしてください。
在商务场合要做到迅速接听电话。如果电话铃响了3次之后才接的情况下,要记得说“久等了”。
3. 「もしもし」はNG
3.不能说“喂喂”
電話にでたときの第一声は「お電話ありがとうございます。株式会社●●でございます。」「はい、株式会社▲▲でございます。」というパターンが多いように思います。
接听电话后一般模式是说“谢谢您的电话,这里是●●股份有限公司。”“是的,●●股份有限公司”
4. 電話でも笑顔で、姿勢良く
4.即使是接听电话也要保持笑容和良好的仪态
態度は必ず相手に伝わってしまうものです。姿勢は目の前に相手がいるときと同様に、良い姿勢で話すように意識しましょう。
一定要将自己的态度传达给对方。姿势要保持像是对方就在眼前一样,有意识的用好的姿势来说话吧。
5. 知らない人にも「いつもお世話になっております。」
5.即使是不认识的人也要说“一直承蒙您关照”
初めてしゃべる相手であっても、自分宛にかけてきた相手でなくても、この一言は忘れずに添えてください。ビジネス上は欠かせない相づちです。
即使是头一回见面的人,不是自己认识的人,也请不要忘了说这句话。这是商务场合不可欠缺的客套话。
6. 相手が名乗らない場合、必ず確認する
6.对方没有报上姓名,必须要确认清楚
名乗らないまま「○○さん、いますか。」等の用件を切り出してきた相手に対しては、「失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいでしょうか。」「恐縮ですが、お名前をお聞かせいただけますか。」と、相手の会社名や名前をまず確認するようにしましょう。
因为有急事就忘了自报姓名,直接问“○○先生/女士,在吗?”,对于这样的人,应当去询问确认对方的公司名以及姓名,说“不好意思,能问一下您贵姓。”或“打扰了,能问一些您的姓名吗?”
7. よく聞こえない場合は「お電話が遠いようなのですが。」
7.听不清楚的情况说“电话信号好像不太好。”
電波ではなく、単に相手の声が小さくて聞き取れない場合であっても、電話が遠いという旨の表現で確認をとるようにしてください。「よく聞こえません。」と言ってしまうと(相手の声のせいだと責める)失礼な表現になってしまうため、あえて機器のせいにするという作法です。
即使不是信号不好的问题,或者是仅仅是对方的声音太小了听不清楚的情况下,都请说电话信号不好。说“听不清。”(责怪对方声音问题)是失礼的表现,所以就把错推到机器身上就好了。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 职场日语:日常问候常用的日语表达507-15
- 职场日语:日常问候常用的日语表达407-15
- 职场日语:日常问候常用的日语表达307-15
- 职场日语:日常问候常用的日语表达207-15