日语

日语日语学习语法文章

日语敬语零基础学习指导—ていただく/てもらう

2017年08月03日 15:58:15来源:日语学习网
导读:小编为大家准备日语敬语零基础入门学习辅导攻略,希望可以帮助正在学习日语的小伙伴正确理解日语敬语的使用,坦途网日语小课堂的上课钟声已经敲响,小伙伴抓紧时间进入下文学习啦!

>>日语零基础日语敬语零基础学习指导ていただく/てもらう

>>日语零基础精品辅导课程

(12回につづいて)

2“---ていただく” “---てもらう是自谦语补助动词的使用方法:

例:これで 本日の会議を閉じさせていただきます。

请允许我宣布今天的会议到此结束。(向大家表示请求)

例:当銀行に口座を開かせていただき、ありがとうございます

承蒙您惠顾我行,不胜感谢。(领受了他人的恩惠)

例:拝借させていただければ 契約と同時に五十万円差し上げます。

如果同意我借用,那我在签约的同时交给您50万元。

(领受了他人的恩惠)

説明:

(1)“---ていただく的句法,比お・ご---いただく的句法

在表谦程度上要低。二者不可混同使用。

(2)“---ていただけませんか“---ていただきます的语气要更委婉、请求的色彩要浓,使用时,视对方的身份和自己请求的内容而定。

(3)“---/させていただく句法没有否定式。

例:我不能为您邮递----”时:

配達させていただません。(錯誤)

正しい:配達させていただくことはできません。

配達させていただくことは申し受けかねます。

(4)“---/させていただく的句法,在前面不可接尊敬语动词。

例:おっしゃらせていただきます。(錯誤)

3“---てくださいの使い方:

“---てください“---てくれる的尊敬语的表达形式,以尊敬的

语气请求对方为自己做某事,或对他人为自己做的事向对方表示感谢的心情。

“---てください的形式比/ごーーーくださる形式的

表敬程度要低,请注意使用。

例:鈴木さん、大阪まで行ってくださるでしょうか。

铃木君,您能为我去趟大阪吗?(我请求他为我做某事)

例:もうすぐ 居れば お会いできたのに、でも昨日も来て

くださったのは嬉しいわ。

我再等一会儿就能见到了呀,不过,他昨天也来了

就够让我高兴了。(他为我做某事)

例:ここのところが分かりませんが、もう一度 説明してください。

这里我搞不明白,请再讲解一下吧。

注意:

1“---ていただく“---てくださる都用于客观叙述的情况,

但表达的意思是不同的。

A:田中先生は 英語を 教えてくださった。

田中老师教我英语。

B:田中先生に 英語を 教えていただいた。

(我请)田中老师教我英语。

A田中先生是主语,动作的发动者。

(表示说话人的感谢心情)

B田中先生是补语,是说话人请求后发出的动作。

(表示说话人的请愿的心情)

2“---てくださる因为是敬语,所以前面不能接自谦语动词。

例:申してください。(錯誤)

(正確)言ってください。

;参ってくださいませんか。(錯誤)

(正確)行ってくださいませんか。

3“---てくださる虽然是尊敬语,但属于命令形,一般只用于

同辈或者在郑重场合下对晚辈讲话时。

对有些身份的人,或者需要表示较高敬意时,最好

“---てくださいませんか的形式,口气要委婉的多了。

敬语入门的学习就是这些了,大家可以看过这篇文章后进行收藏,抽出时间进行记忆和联系,日本是一个注重礼貌的国家敬语的学习也显得尤为重要,更多考试资讯,请访问坦途网日语考试频道

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

日语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取