日语

日语日语学习词汇文章

辨析:「わかる」和「知る」之差

2017年07月06日 11:45:13来源:日语考试网
导读:2017年7月能力考刚刚结束,日语词汇、语法的辨析怎么能停呢?日语的学习注重每天的积累与联系,因此坦途网日语学习频道为大家准备了词汇辩词,希望能每日提醒大家积累词汇语法。

>>日语词汇学习:辨析:「わかる」和「知る」之差

「知る」和「わかる」都表示知道,那它们之间有什么区别呢?

「わかる」「知る」は、次のような文脈では同じように用いることができ、違いが感じられません。

わかる知る在下面这种语境里用法相同,感觉不到两者之间的差异。

使い方がわからないので教えてください。

使い方を知らないので教えてください。

我不知道使用方法,所以请你教教我。

しかし、以下のような文脈では「知る」を用いることができず、二つの語の意味に違いがあることが見てとれます。

但是,在以下句子里不能用知る,可以看出两词的意思有所不同。

×説明を聞いたが使い方を知らない。

説明を聞いたが使い方がわからない。

×听了说明但是不知道使用方法。

听了说明但是不明白使用方法。

×いろいろ試してみたが使い方を知らない。

いろいろ試してみたが使い方がわからない。

×虽然试了很多遍但是不知道使用方法。

虽然试了很多遍但是不明白使用方法。

このように、「知る」は新たに知識などを得ることを表しますが、「わかる」はそれを理解・把握し自らのものとすることに主眼がおかれています。したがって、「知る」「わかる」という過程はあっても、「わかる」「知る」という過程はありえないということがいえます。

像这样,知る表示获得新知识,わかる着眼于将之理解、把握,并为已所用。所以,虽然有知る” →“わかる这样的过程,却不会有わかる” →“知る的过程。

例文:

アメフラシは、その存在は広く知られているが、生態はまだよくわかっていない。

众所周知海兔的存在,但是人们却对于其生态不怎么了解。

また、二つの語には、このような意味の違いの他に、統語的な振る舞いにおける違いが見られます。

另外,这两个词除了意思上的区别外,在语法上也有区别(「知る」是他动词,「わかる」是自动词)

知りたいわかりたい

想知道想明白

知られているわかられている

广为人知广为人明白

以上就是坦途网日语小编为你带来的日语词汇辨析能力考7月已经考完,下一次还会远吗?小伙伴应该早点复习积累为下次过级考试加油备考~更多精彩敬请关注坦途网日语频道。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

日语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取