日语

日语日语学习口语文章

干货:日语敬语的使用规则(5)

2017年06月29日 15:12:00来源:日语学习网
导读:日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。坦途网日语频的在这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。

>>日语口语:史上最全:日语敬语的使用规则(5)

日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述,还会涉及一些常用敬语分语境汇总。

四、常用敬语

A)日常敬语

1、 営業部のどなたをお呼びしましょうか。 ()

営業部のだれを呼びましょうか。 ()

在一家重视对职员进行礼貌教育的大企业里,如果其传达室的人员对来访者说:「どなたにご面会ですか」,人们听后,就该对这家公司职员教育的内容产生怀疑。

打电话也一样,来电话说:

「営業部をお願いします」(我找营业部)

如果你问道「営業部のどなたをお呼びしましょうか。」(您找营业部的哪一位?),那么,这就出现了表达上的错误。因为你对自己公司的人用了敬称「どなた」。正确的说法是「だれを呼びましょうか」。

当然,公寓、饮食店等,可另当别论。在这种场合招呼客人时,使用「どなたをお呼びしましょうか。」是正确的。

2、 山田は,席をはずしております。 ()

山田さんは,席をはずしております。 ()

对方打来电话询问山田先生在吗?”如果你回答:

「山田は,今,席をはずしております。」对方听后就会产生不快,原因就在于直呼其姓了。

接电话时,直呼自家的丈夫、兄弟等人的姓,就如同无知、鄙俗、大喊大叫一样,当然会影响交际气氛,伤害对方的感情。

接电话时,对自己这一方的人,也应该用诸如

「課長さんは,外出しております」(科长他外出了)的说法,这是原则。即使是对新职员也不能直呼其名,应在其后加「さん」。

以上就是小编汇总的最全日语敬语的使用规则,附带实例相信可以更加形象生动的帮助大家理解敬语使用,更多学习资料请关注坦途网日语频道~

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

日语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取