葡萄牙语实用语:面部描写分享
描述脸, 在中文中,你会听人说"嬉皮笑脸","苦瓜脸","雨过天晴的脸","好色的脸","像车祸现场的脸","天使面孔"等. 巴西人在表达脸时也是有非常多样的表达, 以下是一些例子:
cara de safado-----好色的脸 (一些脸孔英俊的男人,让女人产生欲望,就可以说cara de safado,比如贝克汉姆; 脸上表情很骚的女人,就有以说有一张cara de safada;即便是小孩,婴儿,如果长得漂亮可爱,是”万人迷”,家长们也称他有着一张cara de safado)
cara de cu, cara de bunda-----(脸似屁股, 形容困窘时,不好意思,心情不愉快时脸上的表情)
cara de santo,cara de santa-----(圣人的脸, 但很多时候是说反话,是讥讽,相当于汉语中的"充好人",”装好人”, “道貌岸然的脸”)
cara de pau------木头脸, 即表达"不要脸的人", 比如贪污犯,大部分政客,骗子都可以说是cara de pau
Cara de velório-----去给去世的亲朋好友作遗体告别仪式时,你脸上是一种什么样的表情? 是一种悲伤沉穆的表情. 因此当你心情不好,情绪不佳时, 有巴西人就会这样问你,你怎么啦?怎么有一张cara de velório, 也可以说cara de cemitério (去墓地时的脸)
Cara de cachorro mordido----一张被狗啃过的脸, 表示悲伤,烦躁,生气时脸上的表情
Cara de cachorro abandonado----一张似流浪狗的脸,似弃狗的脸, 表示悲伤,烦躁,生气时脸上的表情
Cara de paisagem-------“风景脸”, 形容一个人对某事或某人不在乎时脸上的表情. 比如某人同你吵架, 你不搭理他,任凭他骂,你对他表示蔑视, 就可以说你有一张”风景脸”
Cara de barraqueira------- 一张泼妇似的脸, 看过经典电视剧<红楼梦>了吧,里面的”秋桐”就是这样一张”泼妇脸”.但即便一个女人有着淑女脸,但当她想当众闹一个大丑闻,当众耍泼, 也可以迅速演变成一个”泼妇脸”
Cara de ferro----“铁脸”, 形容一个严肃庄重时脸上的表情
Cara de bruxa----“巫婆脸”, 形容坏女人, 你不喜欢你的女上司,你就可以说她有一张”巫婆脸”
Cara de bonequinha de porcelana------瓷娃娃脸, 形容一个人漂亮,纯真
当然你还可以变出更多的"脸"
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2018年葡萄牙语考试新闻听力509-25
- 2018年葡萄牙语考试新闻听力409-25
- 2018年葡萄牙语考试新闻听力309-25
- 2018年葡萄牙语考试新闻听力209-25