公共英语

公共英语五级阅读指导文章
北京上海天津重庆更多

公共英语五级考试阅读文章精选4

2017年11月10日 15:50:33来源:公共英语考试网
导读:公共英语考试作为比较热门的考试自然也就是很多人想要通过的一次考试,而其中的阅读在考试中占比非常大,接下来小编就为你推送全国英语五级考试阅读,让你通过全国英语五级阅读精萃来不断的练习,不断地总结出公共英语五级考试阅读技巧,为考试打好基础。

>>公共英语五级考试阅读:公共英语五级考试阅读文章精选4

>>公共英语零基础VIP精英课程

On the 36th day after they had voted, Americans finally learned Wednesday who would be their next president: Governor George W. Bush of Texas.

Vice President Al Gore, his last realistic avenue for legal challenge closed by a U. S. Supreme Court decision late Tuesday, planned to end the contest formally in a televised evening speech of perhaps 10 minutes, advisers said.

They said that Senator Joseph Lieberman, his vice presidential running mate, would first make brief comments. The men would speak from a ceremonial chamber of the Old Executive office Building, to the west of the White House.

The dozens of political workers and lawyers who had helped lead Mr. Gore’s unprecedented fight to claw a come-from-behind electoral victory in the pivotal state of Florida were thanked Wednesday and asked to stand down.

“The vice president has directed the recount committee to suspend activities,” William Daley, the Gore campaign chairman, said in a written statement.

Mr. Gore authorized that statement after meeting with his wife, Tipper, and with top advisers including Mr. Daley.

He was expected to telephone Mr. Bush during the day. The Bush campaign kept a low profile and moved gingerly, as if to leave space for Mr. Gore to contemplate his next steps.

Yet, at the end of a trying and tumultuous process that had focused world attention on sleepless vote counters across Florida, and on courtrooms form Miami to Tallahassee to Atlanta to Washington the Texas governor was set to become the 43d U. S. president.

The news of Mr. Gore’s plans followed the longest and most rancorous dispute over a U. S. presidential election in more than a century, one certain to leave scars in a badly divided country.

It was a bitter ending for Mr. Gore, who had outpolled Mr. Bush nationwide by some 300000 votes, but, without Florida, fell short in the Electoral College by 271votes to 267-the narrowest Electoral College victory since the turbulent election of 1876.

Mr. Gore was said to be distressed by what he and many Democratic activists felt was a partisan decision from the nation’s highest court.

The 5-to -4 decision of the Supreme Court held, in essence, that while a vote recount in Florida could be conducted in legal and constitutional fashion, as Mr. Gore had sought, this could not be done by the Dec. 12 deadline for states to select their presidential electors.

James Baker 3rd, the former secretary of state who represented Mr. Bush in the Florida dispute, issued a short statement after the U. S. high court ruling, saying that the governor was “very pleased and gratified.”

Mr. Bush was planning a nationwide speech aimed at trying to begin to heal the country’s deep, aching and varied divisions. He then was expected to meet with congressional leaders, including Democrats. Dick Cheney, Mr. Bush’s ruing mate, was meeting with congressmen Wednesday in Washington.

When Mr. Bush, who is 54, is sworn into office on Jan.20, he will be only the second son of a president to follow his father to the White House, after John Adams and John Quincy Adams in the early 19th century.

Mr. Gore, in his speech, was expected to thank his supporters, defend his hive-week battle as an effort to ensure, as a matter of principle, that every vote be counted, and call for the nation to join behind the new president. He was described by an aide as “resolved and resigned.”

While some constitutional experts had said they believed states could present electors as late as Dec. 18, the U. S. high court made clear that it saw no such leeway.

The U.S. high court sent back “for revision” to the Florida court its order allowing recounts but made clear that for all practical purposes the election was over.

In its unsigned main opinion, the court declared, “The recount process, in its features here described, is inconsistent with the minimum procedures necessary to protect the fundamental right of each voter.”

That decision, by a court fractured along philosophical lines, left one liberal justice charging that the high court’s proceedings bore a political taint.

Justice John Paul Stevens wrote in an angry dissent:” Although we may never know with complete certainty the identity of the winner of this year’s presidential election, the identity of the loser is perfectly clear. It is the nation’s confidence in the judge as an impartial guardian of the law.”

But at the end of five seemingly endless weeks, during which the physical, legal and constitutional machines of the U. S. election were pressed and sorely tested in ways unseen in more than a century, the system finally produced a result, and one most Americans appeared to be willing at lease provisionally to support.

The Bush team welcomed the news with an outward show of restraint and aplomb. The governor’s hopes had risen and fallen so many times since Election night, and the legal warriors of each side suffered through so many dramatic reversals, that there was little energy left for celebration.

译文:

投票结束后的第36天,美国人终于明白了谁将成为他们的下任总统:得克萨斯州州长布什总统。

顾问说,高尔副总统是美国最高法院周二晚些时候决定结束法律挑战的最后一个现实途径,计划在10分钟的电视晚会上正式结束比赛。

他们说,他的副总统候选人约瑟夫·利伯曼(Joseph Lieberman)将首先发表简短的评论。这两名男子将从白宫西面旧执行大楼的仪式厅发言。

几十名帮助领导戈尔前所未有的斗争的政治工作者和律师在星期三感谢了佛罗里达州关键性的选举胜利,并被要求停职。

戈尔竞选主席威廉·戴利(William Daley)在一份书面声明中说:“副总统指示重新统计委员会暂停活动。

戈尔先生在与他的妻子蒂珀(Tipper)以及包括戴利先生在内的顶级顾问会面后授权了这一声明。

预计他会在白天给布什打电话。布什的这一行动保持低调,小心谨慎,好像留下空间让戈尔先生考虑下一步行动。

然而,在一个将佛罗里达州全世界的注意力集中在失眠的投票柜台上,并在法庭上形成了迈阿密到达塔拉哈西,再到亚特兰大到华盛顿的德州州长成为了美国第43大总统之后,

戈尔先生计划的消息出现在一个多世纪以来美国总统选举中最漫长,最有争议的争议之后,肯定会在一个严重分裂的国家留下伤痕。

戈尔先生在全国范围内以30万票选出了布什总统,但是,没有佛罗里达州,在选举团中以271票低至267票,这是自1876年动荡的选举以来最窄的选举团的胜利。

据说戈尔先生被许多民主党活动人士认为是来自美国最高法院的党派决定感到痛心。

最高法院的五至四裁决基本上认为,虽然戈尔先生所要求的在佛罗里达州的投票可以按照合法和宪法的方式进行,但在12月12日的截止日期之前是不可能完成的各州选择总统选举人。

在佛罗里达州争端中代表布什先生的前国务卿詹姆斯·贝克3日在美国高等法院裁决后发表了一个简短的声明,称州长“非常高兴和满意”。

布什总统正在计划举行全国性的演讲,试图开始治愈这个国家深重,痛苦和多变的分歧。他预计会见国会领导人,包括民主党人。布什的破坏伙伴迪克·切尼星期三在华盛顿与国会议员会面。

今年1月20日,当54岁的布什宣誓就职时,他将是19世纪初约翰·亚当斯(John Adams)和约翰·昆西·亚当斯(John Quincy Adams)之后跟随父亲到白宫的总统的次子。

戈尔先生在发言中预计要感谢他的支持者,捍卫他本周的蜂巢式战斗,作为一项原则性的努力,确保每一票都被计算在内,呼吁国家加入新总统。他被一名助手形容为“解决和辞职”。

尽管一些宪法专家曾表示,他们相信各州最迟可能在12月18日提出选举,但美国高等法院明确表示没有这样的余地。

美国高等法院发回“修改”佛罗里达州法院的命令允许重新计算,但明确表示,实际上选举已经结束。

法院在未经批准的主要意见中宣称:“这里描述的重新计算过程,与保护每个选民的基本权利所需的最低程序不一致。”

这个由法院按照哲学思路划分的决定,让一个自由主义的司法机关认为高等法院的诉讼具有政治色彩。

约翰·保罗·史蒂文生(John Paul Stevens)法官愤怒地写道:“虽然我们可能永远不知道今年总统选举获胜者的身份,但是失败者的身份是完全清楚的。这是国家信任法官作为公正的法律守护者。“

但在五个表面上无休止的周末结束之际,美国大选的物理,法律和制宪机器被超过一个世纪的看不见的方式所压制和严峻的考验,最终产生了一个结果,而且大多数美国人似乎愿意暂时支持。

布什队以一种外向的克制和沉着表示欢迎这个消息。自选举之夜,州长的希望已经升降多次,各方合法的战士经历了如此多的戏剧性的逆转,没有多少能量值得庆祝。

对于上面的全国英语五级考试阅读掌握的怎么样了,登录坦途网公共英语考试频道,为你提供更多全国英语五级阅读精萃,让你获得公共英语五级考试阅读技巧,同时也让你能够更好地进行复习。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

公共英语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取