考研

考研考试辅导考研英语文章
北京上海天津重庆更多

2020考研英语备考阅读精华时文6

2019年07月19日 11:48:58来源:研究生考试网
导读:英语科目是考研备考中最考验基础知识的一门,需要靠考生长期的积累才可以。英语我们从小就学,但是想要真正获得理想的研究生考试初试成绩,还需努力啊!

对于整个考研的备考,英语一直是基础不太好的考生的老大难,毕竟英语的学习是一个长期的过程,所以同学们想要得到不错的成绩,必须要积累备考2020年研究生考试的答题技巧和基础知识,加油吧,坦途网研究生考试频道小编为你祝福! 

How Long Before You Hit the Breaking Point?

公司白领的极限点

Do you have a‘breaking point’for your life—a point where long work hours send you over the edge into work-family conflict?

你生活中是否会出现“崩溃点”,长时间工作会不会让你感到家庭和工作的冲突把你逼到崩溃的边缘?

Based on new research on 22,436 IBM employees in 75 countries, many people do, and that breaking point varies dramatically based on whether employees are free to work from home part of the time, or not.

对IBM 公司在75 个国家的22,436 名员工进行的一项研究表明,很多人的生活中都会出现“崩溃点”;根据员工是否可以有部分时间在家办公,“崩溃点”差异很大。

In a startling finding, researchers discovered telecommuters on flextime schedules can cram in 19 more hours of work a week, compared with people who work entirely in the office, before they begin to report work-family conflict. The study was co-authored by E. Jeffrey Hill, a professor in the School of Family Life at Brigham Young University and a long-time researcher on work-family issues.

调查结果令人惊讶。研究人员发现,相比在办公室中工作的人,安排更有弹性的远程工作者每周可以多挤出19 个小时工作,之后才会出现工作上的“崩溃点”。研究的主持者之一是杨百翰大学家庭生活学院教授、工作家庭问题资深研究人希尔。

Those who did all their work in the office began to complain of work-family conflict after 38 hours of work. However, those who were able to extend their workday from home by telecommuting, rather than putting in longer hours at the office, could log 57 total hours before starting to feel the strain, counting both hours at the office and at home, Dr. Hill found. The hourly tallies are based on the point at which 25% of each of the two groups of employees-the office-bound workers and the telecommuters on flextime-reported work-family conflict.

希尔博士发现,整天在办公室待着的员工在工作38 个小时后开始抱怨工作与家庭出现冲突。不过希尔发现,那些不需要整天呆在办公室、可以选择远程办公的人在工作57 个小时后才会开始抱怨(把在办公室和在家工作的时间都计算在内)。时间的计算是根据两组员工中——在办公室工作和实行弹性工作制、在家办公的人——各有25%表示工作与家庭出现冲突的时间。研究结果将发表在本月的《家庭心理学期刊》上。

This basic pattern rings true to me. Since I began telecommuting years ago, I have found I could happily log longer work weeks than when I was confined to the newsroom. The size of the 19-hour gap in this study, however—about two additional workdays a week—is surprising.

这个研究结果在我看来是真实的。多年前开始在家办公,我发现比起成天闷在编辑部里,我可以快乐地工作更长时间。不过,我得承认,研究中显示19 个小时差距——相当于每周多两天——着实让人吃惊。

考生们在备考的时候一定要在平时多积累,无论是基础知识还是做题技巧,都需要研究生考试备考的考生们着重提高。在备考的空闲时间多看一些英语文章,对你们语感的培养也是有好处的,只要语感培养起来了,不精读文章也可以了解文章大意,所以考生们加油哦,相信你们可以的!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

考研培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取