考研

考研考试辅导考研英语文章
北京上海天津重庆更多

2020年研究生英语考试长难句分析10

2019年06月11日 11:27:22来源:研究生考试网
导读:如果你是正在备考2020年考研的考生,那就赶紧看看这篇文章吧。这是小编精心准备的有关研究生考试备考技巧之长难句解析,希望你们可以收藏!

考研英语长难句考点涉及到写作、翻译和阅读,基本上贯穿所有重点题型,要想获得高分,不只是看看辅导资料,还要平时多练习多分析多积累。下面就由坦途网研究生考试频道小编就带大家分析一些精选句型吧! 

The country is facing the ‘‘jaws of death”, Sir James Bevan said, at the point where water demand from the country’s rising population surpasses the falling supply resulting from climate change. However, this could be avoided with ambitious action to cut people’s water use by a third and leakage from water company pipes by 50%, he says, along with big new reservoirs and transfers of water across the country.

(你想想你会怎么出题?)

思考题:

思考题一:

Jaws of death refers to the water crisis facing the country.

(T or F )

思考题二:

Transfers of water across the country is an effective initiative to avoid the looming crisis.

(T or F)

再看看词汇:

1.jaws of death 死亡之口,鬼门关

2. surpass 超越

3. along with= and

4. reservoir 水库

5. transfer (名词)调配

6.face 这个词的用法还记得吧!

7. initiative 手段

8. looming 可能的,若隐若现的=possible

第1句:

研究生考试备考技巧

参考译文:

詹姆斯·贝文爵士说,英国正面临”鬼门关”,即人口增长引发的水需求量超过了气候变化导致的下降的水供应量。

第二句:

研究生考试备考技巧

结构:

A could be avoided with B, along with C and D

A 可以通过BC和D来避免;

B=ambitious action to cut people’s water use by a third and leakage from water company pipes by 50%

C=big new reservoirs

D=transfers of water across the country

参考译文:

但是,他说通过有力的行动可以避免这种情况,比如削减人们三分之一的用水量和减少50%的水力公司管道泄漏,还可以建设新的大型水库和水资源跨区域输送。

所以思考题一:

Jaws of death refers to the water crisis facing the country.

死亡之口是指该国面临的水危机。

正确!

Transfers of water across the country is an effective initiative to avoid the looming crisis.

在全国范围内调配水资源是避免可能的危机的有效举措。

正确!

文章背景和来源:

研究生考试备考技巧

以上内容就是小编今天分享的长难句知识点,大家可要认真地看哦。长难句的掌握对于英语阅读来说很重要,只有句子理解透彻了,才能将文章领略完善,这样才能在阅读中拿到高分。想要在最后获得理想的研究生考试初试成绩,就一定要掌握英语基础知识,再配合练习。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

考研培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取