考研

考研考试辅导考研英语文章
北京上海天津重庆更多

研究生考试英语备考之生僻词解析3

2019年08月23日 11:19:32来源:研究生考试网
导读:在2020年研究生考试英语备考中,最重要也是最应该复习的就是词汇了,无论是阅读还是写作中,对词汇的要求都很高。所以今天小编带来的生僻词解析你们一定要积累。

考研英语是历年考研成绩中最容易出现问题的一门课程,主要是由于考研英语需要记忆的知识点太过繁杂,尤其是词汇部分。想要拿到不错的研究生考试初试成绩还是需要你们熟练掌握基础词汇的,话不多说,先来看看坦途网研究生考试频道的分享吧! 

►crack

n.①裂纹,缝隙;②破裂声;

v.①(使)开裂;②解决;③(get ~ing)开始

【试题链接】 As the dome grows, it develops deep fissures (cracks) (n.①); in at least a few cases the continent may break entirely along some of these fissures, so that the hot spot initiates the formation of a new ocean.[1998年Text5]

【译文】 随着这个圆顶的增大,板块出现深深的裂缝;至少有几次,大陆可能会沿着其中的一些裂缝完全裂开,因此这个热点就引发了一个新的海洋的形成。

【试题链接】 Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked (v.①) rearview mirror and a faulty steering wheel.[1997年Text5]

【译文】 因此,才会有人将货币政策的指导作用比作是驾驶一辆带有黑色挡风玻璃、破碎的后视镜及方向盘失灵的汽车。

【试题链接】 So when the premiers gather in Niagara Falls to assemble their usual complaint list, they should also get cracking (v.③) about something in their jurisdiction that would help their budgets and patients.[2005年新题型]

【译文】 所以,当官员们聚集在尼亚加拉瀑布城像往常一样不停的抱怨时,他们也应该在自己的权限范围内开始做些有利于他们的预算和病人的事情。

►craft

n.①工艺,手艺,技巧;②飞机,飞船;③行业;

v.精工制作

【试题链接】 The modern school that hails technology argues that such masters as Galileo, Newton, Maxwell, Einstein, and inventors such as Edison attached great importance to, and derived great benefit from, craft (n.①) information and technological devices of different kinds that were usable in scientific experiments.[1994年翻译]

【译文】 推崇技术的现代学派认为,像伽利略、牛顿、麦克斯韦、爱因斯坦这样的大师以及像爱迪生这样的发明家都非常重视科学实验中使用的不同技术信息和技术设施,并从中受益颇深。

【试题链接】 The irony of the historian’ s craft (n.③) is that its practitioners always know that their efforts are but contributions to an unending process .[1999年翻译]

【译文】 具有讽刺意味的是,在历史学领域,历史学家都知道,他们所做的努力只不过是为一个永无止境的研究过程做一些贡献罢了。

►Doctor

n.①博士;②医生;

v.伪造,篡改

【试题链接】 “Who is that?” the new arrival asked St.Peter. “Oh, that’s God,” came the reply, “but sometimes he thinks he’s a doctor (n.②).”[2002年Text1]

【译文】 “这是谁啊?”新来的人问圣彼得。“哦,那是上帝,”他回答说,“但有时也认为自己是一名医生。”

【试题链接】 Like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties--- he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor (v.) his reports. [2006年翻译]

以上就是小编今天的分享,虽然研究生考试英语的词汇量比较大,也容易令同学们在复习的过程中心生烦躁,但总的来说也不是毫无章法可循,坦途网小编为大家整理过很多单词记忆法,想要就来坦途网自取吧,希望能给同学们带来帮助。话不多说,后续备考还需要考生们更加努力!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

考研培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取