TOPIK韩语中高级语法总结:敬语表达
>>韩语学习:TOPIK韩语中高级语法总结:敬语表达
韩国人对长辈,对朋友或晚辈说话时,采用不同的表达方式。即对长辈要使用敬语,有关敬语的用法如下:
1)듣는 사람을 높이거나 낮추는 경우 抬高或降低听着身份的敬语表达
韩国人通过改变句尾的动词形态来抬高或者降低对方的身份,以表现不同的尊敬方式。以前的韩语有四种表现形式,但现在的韩语已经将此部分加以简化。
----이것 좀 하십시요.请把这个做一做。
----이것 좀 하게/이것 좀 하지.把这个做一做吧!
----이것 좀 해라.把这个做一做!、
2)행동하는 사람을 높이는 방범抬高行为者的方法
通过对说话或行动的主体表示尊敬的表达方式来表达对对方的尊敬。即通过抬高行为或状态的主体,向对方表示尊敬。一般而言,这种用法是在动词词干后加上‘-시-’。
----사장님께서 신문을 보십니다.董事长在看新闻。
----발리 오십시오..请快点来。
----지금 많이 피곤하세요?请问您现在很累吗?
有时无法直接抬高对方身份来表示尊敬时,就通过抬高与对方相关的事物来表示尊敬。
----김 부장님은 머리가 참 좋으십니다. 金部长真聪明。
----과장님은 감기 드셔서 회사에 못 나오셨습니다. 部长因为感冒,所以不能来上班。
3)자기 자신을 낮추는 방법 降低自身的方法
说话者通过降低自己以抬高对方身份的敬语表达法。此用法通过改变某些特殊的单词来实现对对方的尊敬。例如:‘드리다, 모시다, 뵙다’等。
----저는 부모님을 모시고 제주도에 디녀왔습니다.我陪父母去了一趟济州岛。
----이제부터 제가 말씀드리는 것은……现在我所要说的是……
另外,韩国人也有一种礼节,即在别人面前,使用卑语谦称同自己相关的事物以抬高对方的身份。代表性的梨子如:用‘저’代替‘나’来谦称自己。
----제가 이것을 하겠습니다. 我要做这个。
----제 집사람은 회사원입니다. 我的爱人是公司职员。
上面的语法内容是考试重点,考生们一定要牢牢记住啊!看完这篇文章,不要只是看完就扔了,拿出你的小本子整理下来,在空闲时间多看看,相信长此以往,你们的韩语考试成绩一定会提升的。这里的内容就这些,看不够的就来坦途网韩语考试频道吧。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 19年韩国语能力考试初级必备语法505-13
- 19年韩国语能力考试初级必备语法405-13
- 19年韩国语能力考试初级必备语法305-13
- 19年韩国语能力考试初级必备语法205-13