韩语

韩语文化娱乐明星文章

韩国娱乐分享:减肥堪比整容?

2018年11月06日 15:39:25来源:韩语考试网
导读:最近几年韩剧的流行掀起了韩语的广泛流传,所以报考韩语考试的人也越来越多,今天小编为大家整理了关于韩国的文化娱乐信息,相信都是大家喜欢的,这不仅可以提高大家的韩语,还可以提高韩语阅读。

>>韩语入门:韩国娱乐分享:减肥堪比整容?

>>韩语精品课程推荐

韩国搞笑女艺人在12月将走向婚礼殿堂,最近她更是为了婚礼减肥完美变身,叫韩网友们再次惊讶减肥的效果堪比整容。

개그우먼 이수지가 12월 결혼을 하는 가운데 체중 감량으로 완벽 변신했다,최근 한 온라인 커뮤니티에는 '예비신부 이수지의 놀라운 다이어트 성공'이라는 글과 함께 사진이 게재되었다.

搞笑女艺人李秀智在12月将迎来自己的婚礼,她更是减重完美变身,在最近网上出现了“预备新娘李秀智惊人的减肥成功”这样的文字和照片。

공개된 사진 속 이수지는 다이어트 전과 후의 비교사진으로 다이어트 후에는 홀쪽해진 비쥬얼로 깜직한 포즈를 취하고 있다.

公开的照片里面李秀智的减肥前后对比照片,在减肥之后她用变的纤瘦的外貌,还摆出了可爱的pose拍摄了照片。

네티즌들은은 "예비신부는 역시 대단하다", "이수지 넘 귀여워", "살쪘을때도 귀여웠는데 살빼니 여신이네", "결혼 축하해요 이수지씨"등 다양한 반응을 보였다. 또한 26일 방송된 KBS 쿨FM ‘이수지의 가요광장’에서 DJ 이수지는 결혼전 웨딩 촬영 중 소품으로 이용하던 그네가 부셔졌다고 고백했다.

网友恩都说“预备新娘很厉害!”“李秀智好可爱”“胖的时候也可爱,瘦了之后更是女神啦”“祝贺结婚李秀智!”等各种反应,还有在26号播放的kbs coolFM《李秀智的歌谣广场》里面DJ李秀智告白到,在婚前拍摄婚纱照的利用到的小道具秋千被搞坏了。

이수지는 “그네가 무너지면 누구에게 달려가야 할까? 누구 손을 먼저 잡아줘야 할까? 보통은 신부일 거다. 저의 경우는 스태프들이 약속한 듯 신랑에게 달려갔다”고 말해 폭소케 했다.

她说”秋千断了的话要跑向谁呢?要首先抓住谁的手呢,一般都会跑向新娘吧,我的情况却是工作人员都像越好一样跑向了新郎。”引来一片爆笑。

이어 “그네를 지탱하는 쇠봉이 제 발등에 떨어졌다. 지금은 멀쩡하다”며 “사진을 먼저 받아보았는데 제 단독 사진에서 그네 기둥이 이미 휘어져 있더라. 그 다음 둘이 앉았을 때 참사가 발생했다”고 결혼 전 웨딩 촬영 비하인드 스토리를 전했다.한편, 이수지는 오는 12월 8일 3살 연하의 일반인 남자친구와 결혼식을 올린다.

还说“支撑秋千的铁棒掉在我的脚背上,现在都还在肿着。”先收到了照片,我的单独照里面秋千的柱子都已经歪了,之后两人坐下的时候,发生了惨剧。”她讲述了自己婚前拍婚纱照的背后的小故事。李秀智将会在12月8号和小三岁的年下男素人男友举行婚礼。

以上就是今天小编为大家分享的有利于韩语学习的娱乐新闻,如果大家还想学习更多韩语知识,就关注坦途网韩语考试频道吧,这里小编会为大家不断更新关于考试的知识。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

韩语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取