韩语

韩语韩语等级韩语初级文章

37届韩语等级考试初级阅读下真题及解析

2017年03月10日 13:59:03来源:韩语考试网
导读:坦途网编辑整理了【37届韩语等级考试初级阅读下真题及解析】,真题可以说是考试最权威最有用的资料,通过对真题的分析和理解,有助于我们熟练掌握应试技巧,最终通过考试。

[5152]다음을 읽고 물음에 답하십시오.

겨울에 기차를 타고 떠나는눈꽃 여행’이 있습니다.‘눈꽃 여행’은 ( )즐거운 시간을 보내고 다음 역으로 가는 여행입니다.첫 번째 역에서 내리면 눈길을 산책하고 얼음낚시를 합니다.다음 역에서는 눈사람을 만듭니다.그리고 마지막 역에서는 따뜻한 차를 마십니다.

51.㉠에 들어갈 알맞은 말을 고르십시오.(3)

① 기차가 지나가서

② 기차를 기다려서

③ 기차역에 내려서

④ 기차역에 돌아와서

正确答案:③ 在火车站下车

52.무엇에 대한 이야기인지 고르십시오.(2)

① 기차 안에서 볼 수 있는 것

② 기차를 다시 탈 수 있는 곳

③ 눈꽃 여행을 갈 수 있는 날

④ 눈꽃 여행에서 할 수 있는 일

正确答案:④ 在“雪花旅行”中可以做的事。

原文大意:冬天有乘着火车去的“雪花旅行”。“雪花旅行”是过完一站愉快的时间,再向下一站去的旅行。在第一站下车,在铺满雪的道路上散步和冰钓。在下一站堆雪人,然后在最后一站喝热乎乎的茶。

[5354]다음을 읽고 물음에 답하십시오.

저는 한국에 온 지 1년이 되었습니다.가끔 고향 생각이 날 때는 서울타워에 올라가서 밤경치를 봅니다.서울 시내는 ( ) 밤경치가 아름답습니다.그리고 서울타워에 갔다 오면 마음도 가벼워지고 기분도 좋아집니다.

53.㉠에 들어갈 알맞은 말을 고르십시오.(2)

① 복잡하면

② 복잡해서

③ 복잡하지만

④ 복잡하니까

正确答案:③ 虽然复杂

54.이 글의 내용과 같은 것을 고르십시오.(3)

① 서울타워에 가서 밤경치를 봅니다.

② 고향 생각이 나면 서울타워를 봅니다.

③ 서울타워에 가면 고향 생각이 납니다.

④ 저는 일 년 전에 서울타워에 갔습니다.

正确答案:① 去首尔塔看夜景。

原文翻译:现在来韩国已经有一年了。偶尔想家的时候会去首尔塔看夜景。首尔市内虽然很复杂但是夜景很美。而且去一趟首尔塔的话心会变得轻松,心情也会变好。

[5556]다음을 읽고 물음에 답하십시오.

제가 어렸을 때 우리 집 근처에 있는 작은 시장에 자주 갔습니다. ( )백화점이 생긴 후에는 그 시장에 가지 않았습니다.오늘은 오랜만에 그 시장에 가 보고 많이 놀랐습니다.시장 안에 가게가 많고 살 수 있는 물건도 다양했습니다.또 아주머니들이 맛있는 음식을 만들어서 팔고 있었습니다.앞으로 집 근처 시장을 자주 이용하기로 했습니다.

55.㉠에 들어갈 알맞은 말을 고르십시오.(2)

① 그래서 ② 그리고

③ 그런데 ④ 그러니까

正确答案:③ 但是

56.이 글의 내용과 같은 것을 고르십시오.(3)

① 저는 이제 시장에 자주 가려고 합니다.

② 물건을 사는 아주머니들이 많았습니다.

③ 시장이 생기기 전에 백화점에 자주 갔습니다.

④ 전에는 가게가 많아서 물건 사기가 편했습니다.

正确答案:① 我决定经常去市场。

原文翻译:我小的时候经常去我们家附近的一个小市场。但是有了百货商店以后就没有再去那个市场了。好长时间没有去那个市场了,今天去了一趟,非常吃惊。市场里面有很多店铺,可以买的东西也很多样。还有大妈们自己做好吃的食物来卖。我决定以后要经常去家附近的市场。

[5758]다음을 순서대로 맞게 나열한 것을 고르십시오.

57.(3)

()그런데 공항에서 지갑을 잃어버렸습니다.

()지난주에 친구들과 같이 여행을 갔습니다.

()지갑을 다시 찾아서 정말 다행이었습니다.

()그때 안내원이 방송을 해서 지갑을 찾아 주었습니다.

()()()() ()()()()

()()()() ()()()()

正确答案:②

原文大意:上周和朋友们一起去了旅行。但是在机场丢了钱包。那时候讲解员做了广播帮我找到了钱包。能找到钱包真的太幸运了。

58.(2)

()그래서 조금 비싸지만 더 인기가 많습니다.

()요즘 마트에 특별한 색의 토마토들이 많습니다.

()그 중에서 특히 노란색 토마토가 인기가 있습니다.

()노란색 토마토는 보통 토마토보다 맛이 더 답니다.

()()()() ()()()()

()()()() ()()()()

正确答案:②

原文大意:最近市场里有许多颜色特别的西红柿。其中黄色的西红柿最有人气。黄色的西红柿比普通的西红柿要甜。所以虽然有些贵,但人气还是很高。

[5960]다음을 읽고 물음에 답하십시오.

우리 어머니와 아버지는 모두 일을 하셔서 집에 혼자 있는 날이 많았습니다.( )혼자 있으면 보통 게임을 하면서 시간을 보냈습니다.( )그런데 어머니가 강아지를 사 오시면서 제 생활이 달라졌습니다.( )강아지와 함께 놀고 같이 산책도 하면서 시간을 보내게 되었습니다.( )저는 게임보다 더 좋은 친구를 갖게 되었습니다.

59.다음 문장이 들어갈 곳을 고르십시오.(2)

한 번 컴퓨터 앞에 앉으면 밥도 안 먹고 게임을 할 때도 있었습니다.

① ㉠    ② ㉡    ③ ㉢    ④ ㉣

正确答案:② 也有时候一坐到电脑面前就饭也不吃只玩游戏。

60.이 글의 내용과 같은 것을 고르십시오.(3)

① 우리 어머니는 게임을 좋아하십니다.

② 저는 요즘 어머니와 함께 산책을 합니다.

③ 우리 어머니는 집에 계실 때가 많습니다.

④ 저는 강아지와 보내는 시간이 즐겁습니다.

正确答案:④ 和小狗在一起的时间很快乐。

原文大意:我爸爸和妈妈都要工作,所以很多时候都是我一个人在家。一个人的话一般会玩游戏来消磨时间。也有时候一坐在电脑面前就饭也不吃只玩游戏。但妈妈买回来小狗后,我的生活就改变了。我会和小狗一起玩,一起散步。比起游戏,我找到了更好的朋友。

[6162]다음을 읽고 물음에 답하십시오.( 2)

저는 어제 친구하고 재미있는 옷 가게에 갔습니다.그 가게에서는 우리가 티셔츠의 그림을 직접 그릴 수 있습니다.그림을 그려서 주면 그것을 티셔츠로 만들어 줍니다.어제 우리는 티셔츠를 하나씩 만들어 입었습니다.같은 티셔츠를 입으니까 친구가 더 소중하게 느껴졌습니다.그 옷을 ( ) 친구가 생각날 것 같습니다.

61.㉠에 들어갈 알맞은 말을 고르십시오.

① 만든 지     ② 만든 후에

③ 입을 때마다 ④ 입어 봐서

正确答案:③ 每次穿的时候

62.이 글의 내용과 같은 것을 고르십시오.

① 저는 어제 친구와 티셔츠를 구경했습니다.

② 저는 친구의 티셔츠를 사러 가게에 갔습니다.

③ 가게에서 우리가 원하는 그림을 그려 주었습니다.

④ 우리는 같은 티셔츠를 입고 더 가깝게 느꼈습니다.

正确答案:④ 我们穿着一样的T恤,感到更亲近了。

原文翻译:我昨天和朋友一起去了一家有趣的衣服商店。在那家商店里我们可以亲自画T恤上的图画。把画好的画给他们就能用那个来制作T恤。昨天我们各自做了一件T恤。因为穿了相同的T恤,所以更能感受到朋友的珍贵。每次穿那件衣服的时候好像就会想起那个朋友。

[6364]다음을 읽고 물음에 답하십시오.

img.png

63.한국어학과에서는 왜 이 글을 썼습니까?(2)

① 음악회를 계획하려고

② 음악회에 초대하려고

③ 음악회 참석을 확인하려고

④ 음악회 참석에 감사하려고

正确答案:② 想邀请(客人)到音乐会

64.이 글의 내용과 같은 것을 고르십시오.(3)

① 음악회는 세 시 삼십 분에 시작할 겁니다.

② 유학생들이 한국 전통 음악을 연주할 겁니다.

③ 음악을 공부하는 학생들을 위한 음악회입니다.

④ 음악회를 한 후에 다 함께 저녁을 먹을 겁니다.

正确答案: ④ 音乐会结束后大家一起吃晚饭。

原文翻译:留学生们,大家好!

学习传统音乐的学生们为大家准备了演出。音乐会在下周星期五举行。下午4点开始,6点结束。330分之前来韩国大学的礼堂就可以了。音乐会结束后会和演出的学生们一起吃晚饭。希望大家踊跃参加。

韩国大学韩国语系

[6566]다음을 읽고 물음에 답하십시오.

저는 자기 전에 하루를 정리하면서 메모를 합니다.먼저 오늘 일어난 일 중에서 잘 한 일 세 가지를 씁니다.그렇게 하면 힘든 하루를 조금 잊을 수 있습니다.그 다음에는 내일 할 일을 ( ).그러면 중요한 일을 잊어버리지 않아서 좋습니다.이렇게 메모를 하면 생각만 할 때보다 하루 하루를 훨씬 더 잘 정리할 수 있습니다.

65.㉠에 들어갈 알맞은 말을 고르십시오.(2)

① 적어 봅니다   ② 적게 됩니다

③ 적을까 합니다 ④ 적을 것 같습니다

正确答案:① 写下来

66.이 글의 내용과 같은 것을 고르십시오.(3)

① 하루의 잘못한 일을 써서 정리합니다.

② 아침에 일어나서 오늘 할 일을 씁니다.

③ 잊어버린 일들은 자기 전에 메모합니다.

④ 메모를 하면서 하루의 일을 생각합니다.

正确答案:④ 一边记录一边思考一天的事情。

原文翻译:我在睡觉前会整理一天的事情并做记录。首先写出三件一天中做得好的事情。那样的话好像可以忘掉一天的辛苦。然后写下明天要做的事。那样的话不会忘掉重要的事,所以很好。比起只做思考的时候,这样记录的话可以更加好地整理每一天。

[6768]다음을 읽고 물음에 답하십시오.( 3)

꽃이나 나무가 오래 살려면 물과 공기,햇빛이 중요합니다.( ) 막으려면 화분을 한곳에 모아 놓아야 합니다.물에 젖은 수건을 화분 아래에 놓는 것도 좋은 방법입니다.또 집안에서 공기가 잘 통할 수 있게 방문을 열어 놓으면 좋습니다.마지막으로,여행을 오래 할 때는 햇빛이 잘 들어오지 않는 곳에 화분을 놓는 것이 좋습니다.

67.㉠에 들어갈 알맞은 말을 고르십시오.

① 햇빛을 보는 것을      ② 공기가 들어오는 것을

③ 화분에 꽃이 피는 것을 ④ 물이 빨리 없어지는 것을

正确答案:④ 水分快速流失

68.이 글의 내용과 같은 것을 고르십시오.

① 수건을 화분 안에 넣어 놓아야 합니다.

② 화분을 여러 방에 나누어 놓아야 합니다.

③ 방문을 열어서 공기가 통하게 해야 합니다.

④ 여행 전에는 화분을 햇빛에 놓고 가야 합니다.

正确答案:③ 应该打开房门通风。

原文大意:花或树木想要活得久的话,水、空气和阳光都很重要。想要防止水分快速流失的话,应该把花盆都集中放在一个地方。把湿了水的毛巾放在花盆下面也是好方法。还有把房门打开,使房间里的空气充分流通也是很好的方法。最后,如果长时间要去旅行,那么应该把花盆放在不被阳光直射的地方。

[6970]다음을 읽고 물음에 답하십시오.( 3)

저는 지난 주말에 아주 특별한 사진관에 갔습니다.그 사진관에는 사진을 찍기 위한 모든 준비가 다 되어 있었습니다.사진을 찍기 전에 화장도 해 주고 머리도 해 주었습니다.그리고 저에게 어울리는 옷도 빌려 주었습니다. 거울 속의 제 모습이 마음에 들었습니다.이렇게 멋진 모습으로 사진을 ( )친구들에게도 소개할 생각입니다.

69.㉠에 들어갈 알맞은 말을 고르십시오.

① 찍을까 해서        ② 찍으려고 해서

③ 찍어야 하기 때문에 ④ 찍을 수 있기 때문에

正确答案:④ 因为可以拍照

70.이 글의 내용으로 알 수 있는 것은 무엇입니까?

① 사진관에서 사진 찍는 방법을 배울 수 있습니다.

② 사진이 마음에 들지 않으면 다시 찍어도 됩니다.

③ 손님은 특별한 준비 없이 사진관에 가도 됩니다.

④ 손님은 기다리지 않고 사진을 찍을 수 있습니다.

正确答案:③ 客人不需要特别的准备就可以去照相馆。

原文大意:我上周末去了一家很特别的照相馆。那家照相馆有照相的所有装备。照相前给化妆,还给做发型,并且还借给我合适的衣服。我很满意镜子中的自己。因为可以这么帅气地拍照,所以打算给朋友们介绍这家照相馆。


温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

韩语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取