韩语翻译一点通之否定句原来这样翻译!
现在在韩语翻译上如果想要掌握知识点,欢迎你到坦途韩语考试网学习,这里为大家讲解了很多的内容,当然本次主要分享否定句的翻译。
“不”与“没有”
在韩语学习的过程中大家都会有过这样的经历!想表示否定不去的意思的时候根据韩语的语境会翻译成不同的句子。拿今天小编就带大家一起看看这些否定句怎么翻译吧!
一般的否定大致分这几种
肯定句 |
"안" |
"못" |
"지 않다" |
밥을 먹었다 |
밥을 안 먹었다 |
밥을 먹못했다 |
밥을 먹지 않았다 |
上面的意思相信大家都很容易理解什么意思。肯定句中“吃饭"这句话如果运用一般否定句没吃饭可以翻译成“밥을 안 먹었다/ 밥을 먹지 않았다”,表示想吃但是又没能吃上的话没吃上饭则可以翻译为“밥을 먹못했다”。
说完简单的我们来聊聊进阶版本!
1.我不吃饭了!
很多小伙伴会直接翻译为
나는 밥을 안 먹었다./나는 밥을 먹지 않았다.(X)
为什么不是这么翻译的呢?我们仔细观察一下中文的具体意思。如果说“我不吃饭”的话,表示我主观的意愿上不想吃这顿饭。上面那两个翻译是正确的。但是大家注意到后面的“了”了吗?表示过去的时间段我打算去吃饭但是因为某种原因我现在不想去了。赌气呢!傲娇~~~所以应该翻译为
나는 밥을 안 먹을래.(ㅇ)
2.나는 밥을 안 먹어!/ 나는 밥을 먹지 않았다.区别!
나는 밥을 안 먹어! 我不吃饭
表示我不吃饭的一种态度(태도!)
나는 밥을 먹지 않았다. 我没吃饭
表示我没有吃饭的一种事实(사실!)
所以大家一定要注意好时态和语态的区别,把握好再翻译哦!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 19年韩国语能力考试初级必备语法505-13
- 19年韩国语能力考试初级必备语法405-13
- 19年韩国语能力考试初级必备语法305-13
- 19年韩国语能力考试初级必备语法205-13