德语

德语零基础入门入门辅导文章

德语入门须知的小常识(四)

2017年11月06日 11:58:15来源:德语学习网
导读:在德语零基础入门前首先你需要知道一些小常识,那就是德语是怎么来的,还有德语字母的来历,知道这些将会对你的德语入门发音产生很大影响,接下来小编就为你推送这些小常识,让你的德语学习过程更加轻松,让你的德语入门基础口语越来越好。

>>德语零基础入门:德语入门须知的小常识(四)

>>德语精品课程

德语字母ß的由来

In der deutschen Schrift gab es zwei s-Formen: Inmitten von Wörtern stand das Lang-s, am Ende einer semantischen Einheit das Rund-s.

德语字体中,s有两种形式:在单词中的是长s,在单词末的是语义学上的圆s。

Trafen beiden s-Formen aufeinander, wurden sie aus ästhetischen Gründen zusammengezogen. Die Ähnlichkeit dieser Ligatur mit dem ß ist schon nicht mehr zu übersehen. Da sie sehr häufig ist, wurde ihr dann ein eigenes – nicht mehr auftrennbares Schriftzeichen gewidmet: Das ß war entstanden. Daraus ergibt sich auch sein eigentlicher Sinn: Zwei s folgen aufeinander, die nicht mehr getrennt werden dürfen.

出于美学上的原因,两个形式的s是彼此分开的。如今,再也看不到有类似的带着ß的连字了。因为,它们常常用一个字母——而不是分开的字母来表示:ß就这样出现了。从而也有了其真正的意义:两个连用的s再也不用分开了。

Daneben gibt es die Auffassung, das Eszett leite sich - wie diese Bezeichnung es ja auch nahelege, aus der Zusammenziehung eines s mit einem z her; der Stuttgarter Grafikdesigner Max Bollwage hat dies als Vermutung unlängst noch einmal vorgebracht. Es ist ohne weiteres möglich, das ß auch in dieser Weise zu konstruieren – es tut aber letztlich nichts zur Sache, denn auch diese Konstruktion (die vielleicht schreibtechnisch leichter ist) hätte keine andere Bedeutung als eben die eines verdoppelten s.

此外,还有一个观点,这个字母Eszett——正如其名字的读法一样,是由一个s和z构成的。可能是由斯图加特的设计师Max Bollwage设计出来的。或许,ß就这样被设计出来了——最终为人们所用,因为这个设计(可能便于书写)除了代表两个s外没有别的含义。

要有好的德语入门发音,知道这些德语字母的来历将会对你的帮助很大。登录坦途网德语考试频道,为你提供更多德语零基础入门复习资料,让你能够更好的进行德语入门基础口语练习。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

德语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取