德语

德语文化娱乐国情风俗文章

能让你回味良久的德国美食大推荐(四)

2017年09月28日 11:46:48来源:德语学习网
导读:很多人去过德国旅游,也有很多人没有去过但是有想去的想法,去过的人肯定对德国的好吃的印象深刻,接下来小编将为你推荐德国美食,为没有去过的人添加一份憧憬,也让你们能够通过吃的对于德国文化风俗有一些了解。

>>德国美食:能让你回味良久的德国美食大推荐(四)

>>德国文化风俗讲解课程

Brandenburg

勃兰登堡州

Verlassen wir den Norden und setzen unsere Suche nach typischen deutschen Gerichten in Ostdeutschland fort. Hier vermischen sich slawische, pommersche und lausitzische Einflüsse. Die reichhaltige Natur mit ihren vielen Binnenseen und Wäldern sorgt für viel Fisch und Pilze, Friedrich der Große steuerte die Kartoffel bei.

让我们离开北德,前往东德继续探寻德国特色美食吧!这里的菜肴受到了斯拉夫(slawisch)、波美拉尼亚(pommersch)和卢萨蒂亚(lausitzisch)的影响,多样的自然环境以及众多的内陆湖和森林为这里提供了大量的鱼和蘑菇,腓特烈大帝更把土豆引入此地。

Königsberger Klopse

柯尼斯堡肉丸子

Sie gehören zu den bekanntesten typisch deutschen Regionalspeisen – die Königsberger Klopse. Ursprünglich kommen sie nicht aus dem heutigen Deutschland, sondern aus Königsberg im damaligen Ostpreußen, das heute Kaliningrad heißt und zu Russland gehört. Dort sollen sie angeblich von der Köchin eines Kaufmanns erfunden worden sein. Doch vor allem in Brandenburg sind die Königsberger Klopse heute ein typisches Gericht geworden. Hergestellt aus Kalbshack, Semmelbröseln, Eiern und Zitronenschale wird die Brandenburger Spezialität in einer Sahne-Kapern-Sauce serviert. Dazu gibt es zum Beispiel Salzkartoffeln und Rote Beete oder auch einfach Reis.

柯尼斯堡肉丸子属于最著名的德国地方特色菜,它并不是起源于现在的德国,而是来自于当时东普鲁士的柯尼斯堡,现在那里是俄罗斯的加里宁格勒。据说柯尼斯堡肉丸子就是在那里由一个商人的女厨师发明的,然而现在成为了勃兰登堡州的一道特色菜。这种由碎牛肉、面包屑、鸡蛋和柠檬皮制成的特色菜会淋上奶油刺山柑酱,再配上比如盐水土豆、甜菜根或者就简单搭配米饭。

Soljanka

沙梁卡

Auch dieses Gericht hat seinen Ursprung nicht in Deutschland – es kommt aus der osteuropäischen Küche und wurde immer wieder verändert. Heute gibt es drei Arten des Eintopfes: Fleisch, Fisch oder Pilze können die Hauptzutat sein. Hinzu kommen Tomaten, Paprika, Gewürzgurken, Wurstreste, Gurkenlake, Tomatenmark, frische Kräuter und – je nach Rezept – Kartoffeln, Weißkohl, Karotten, Kapern und Oliven. Den Abschluss bilden Zitrone und saure Sahne. In der DDR war Soljanka eines der beliebtesten Gerichte, das sowohl zu Hause gekocht als auch in Restaurants angeboten wurde, hier häufig als Vorspeise. Noch heute ist es gerade in Ostdeutschland sehr verbreitet.

这道菜的起源也不是在德国,而是来自东欧菜系并且一直在改变,如今这种一锅烩有三个种类,分别是肉、鱼或者蘑菇作为主要食材,再配上番茄、辣椒、酸黄瓜、用剩下的香肠、腌黄瓜的盐水、番茄酱、新鲜的甘蓝,根据不同菜谱还会加入土豆、洋白菜、胡萝卜、刺山柑和橄榄,最后再加些柠檬和酸奶油。当时在前东德Soljanka是最受喜欢的菜肴之一,不仅人们会在家里烹饪这道菜,餐厅也会提供,现在这道菜经常被当作前餐,并且在德国东部地区依旧广受欢迎。

登录坦途网德语考试频道,为你提供更多德国旅游方面的和德国美食方面的文化,让你对于德国文化风俗有一定的了解,为以后的德国旅游做好准备。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

德语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取