德语

德语文化娱乐国情风俗文章

德语阅读:德国欲投1.8亿欧元改善文盲问题

2017年01月17日 15:35:23来源:坦途网资讯站
导读:德语初级阅读知识点内容不知道你掌握了多少呢?现在坦途德语考试网为大家分享了部分内容,让我们一起来看看吧。

【专栏介绍】

《德语初级阅读》专栏的素材多选自德国新闻网站  的“文化”板块,文章篇幅较短,用词简单易懂,且配有慢速朗读音频,是德语初中级学习者进行阅读训练的好材料。

【双语阅读】

Geld für Analphabeten

对文盲的资金投入

In Deutschland können mehr als 7 Millionen erwachsene Menschen nicht richtig lesen oder schreiben. Das will die Bundes-Regierung ändern.

在德国有超过700万的成年人不能正确阅读或书写,德国政府希望改变这种状况。

Erwachsene, die nicht lesen und schreiben können, nennt man Analphabeten. Für diese Menschen soll es besondere Lern-Angebote geben. Die Bundesregierung will in den nächsten zehn Jahren dafür 180 Millionen Euro ausgeben.

不能阅读以及书写的成年人被称作“文盲”。对于这类人群,应为其提供特殊的学习服务。德国联邦政府计划在接下来的十年中为此投入1.8亿欧元。

Analphabeten haben im Alltag Probleme: Sie können zum Beispiel keine Verträge oder Fahr-Pläne lesen. Sie haben auch schlechtere Chancen im Beruf. Experten sagen: In Zukunft wird es für Analphabeten noch schwerer. Viele Berufe werden dann am Computer gemacht. Und dafür muss man lesen und schreiben können.

文盲在日常生活中会遇到各种问题,比如他们会看不懂合同或行车时刻表,工作机会也不好找。专家表示:文盲在未来的处境会更加艰难,因为许多工作都要使用电脑,阅读和书写能力是一种必需。

【词汇学习】

der Analphabet, -en 文盲

die Million, -en 百万

die Regierung, -en 政府

ausgeben v. 支付,花费

der Vertrag, die Verträg 合同

der Fahr-Plan, 复数:die Fahr-Pläne 行车时刻表

【短语学习】

erwachsene Menschen

成年人

besondere Lern-Angebote gebe

提供特殊的学习服务

im Alltag

在日常生活中

zum Beispiel 

例如

in Zukunft

以后,在未来

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

德语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取