2017年6月大学英语四级考试翻译“潮”语(3)
>>英语四级回顾:2017年6月大学英语四级考试翻译“潮”语(3)
大学生就业:许多刚毕业的大学生找不到工作,在校学生则担心他们的未来。 多个调查显示,三分之二的中国毕业生想在政府或者国有企业工作, 而不是为中国令人瞩目的经济增长提供动力的民营企业。政府和国 有企业被认为能免受经济萧条的影响。如今几乎没有大学生愿意放 弃政府的铁饭碗而下海、加入初创企业或自己创业。
Many recent college graduates can't find a job and students are fearful about their future. Two-thirds of Chinese graduates say they want to work either in the government or state-owned firms, which are seen as recession-proof, rather than at the private companies that have powered China’s remarkable economic climb, surveys indicate. Few college stu?dents today, according to the surveys, are ready to leave the safe shores of government work and jump into the sea to join startups or go into business.
更多精彩内容尽在坦途网英语四级考试频道,欢迎广大学员前来了解,我们期待您的加入!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019下半年英语四级考试近义词汇练习507-30
- 2019下半年英语四级考试近义词汇练习407-30
- 2019下半年英语四级考试近义词汇练习307-30
- 2019下半年英语四级考试近义词汇练习207-30