英语四级

英语四级备考辅导模拟试题文章

2017年6月大学英语四级考试翻译“潮”语(1)

2017年06月26日 17:52:10来源:英语四级考试网
导读:2017年6月大学英语四级考试已经结束,在此坦途网为大家带来2017年6月大学英语四级考试翻译“潮”语。详细的解析,让大家的记忆更加深刻。下面就让我们开启今天的学习时间吧!

>>英语四级回顾:2017年6月大学英语四级考试翻译“潮”语(1)

“剩女(leftover women)”这个词被用来指那些在二十八九岁,甚至更大年龄仍未结婚的女性。有些人认为“剩女”是需要认真对待的社会力量,而另一些人则主张这个词应被视为褒义词,意思是“成功女性”。据2010年的中国婚姻调查 (Chinese National Marriage Survey)报道,90%的男人认为女人应该在27岁之前结婚。在中国,大部分“剩女”都是受过良好教育的中产阶级。跟以前几代人相比,如今的女性更加自由,更能够独立生活。

"Leftover women" is a term that refers to women who remain unmarried in their late twenties and beyond. Some people regard leftover women as a social force to be reckoned with, while others have argued that the term should be taken as a positive term to mean "successful women". In a 2010 Chinese National Marriage Survey, it was reported that 9 out of 10 men believe that women should be married before they are 27 years old. In China leftover women are mostly well-educated middle class. Women today are more free and able to live independently in comparison to previous generations.

更多精彩内容尽在坦途网英语四级考试频道,欢迎广大学员前来了解,我们期待您的加入!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语四级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取