意大利语

意大利语进阶学习阅读文章

意大利语阅读《木偶奇遇记》4

2018年09月27日 15:05:45来源:意大利语考试网
导读:意大利里语考试阅读中经常会涉及一些经典片段,这些内容生动有趣,十分具有吸引力,平时多看看此类的阅读,不但是对于考试练习的强化,也是对于自己思想意识的提升和艺术培养的熏陶。我们来看看今天的内容吧 。

>>意大利语考试:意大利语阅读《木偶奇遇记》

>>意大利语系统培优课程

下面是为你整理的内容。

4. La storia di Pinocchio col Grillo-parlante, dove si vede come i ragazzi cattivi hanno a noia di sentirsi correggere da chi ne sa più di loro.

Il Grillo-parlante

Vi dirò dunque, ragazzi, che mentre il povero Geppetto era condotto senza sua colpa in prigione, quel monello di Pinocchio, rimasto libero dalle grinfie del carabiniere, se la dava a gambe già attraverso ai campi, per far più presto a tornarsene a casa; e nella gran furia del correre saltava greppi altissimi, siepi di pruni e fossi pieni d'acqua, tale e quale come avrebbe potuto fare un capretto o un leprottino inseguito dai cacciatori.

Giunto dinanzi a casa, trovò l'uscio di strada socchiuso. Lo spinse, entrò dentro, e appena ebbe messo tanto di paletto, si gettò a sedere per terra, lasciando andare un gran sospirone di contentezza.

Ma quella contentezza durò poco, perché sentì nella stanza qualcuno che fece:

"Crì-crì-crì!"

"Chi è che mi chiama?" disse Pinocchio tutto impaurito.

"Sono io!"

Pinocchio si voltò e vide un grosso Grillo che saliva lentamente su su per il muro.

"Dimmi, Grillo: e tu chi sei?"

"Io sono il Grillo-parlante, ed abito in questa stanza da più di cent'anni."

"Oggi però questa stanza è mia, disse il burattino, e se vuoi farmi un vero piacere, vattene subito, senza nemmeno voltarti indietro."

"Io non me ne anderò di qui, rispose il Grillo, se prima non ti avrò detto una gran verità."

"Dimmela e spìcciati."

"Guai a quei ragazzi che si ribellano ai loro genitori e che abbandonano capricciosamente la casa paterna! Non avranno mai bene in questo mondo; e prima o poi dovranno pentirsene amaramente."

"Canta pure, Grillo mio, come ti pare e piace: ma io so che domani, all'alba, voglio andarmene di qui, perché se rimango qui, avverrà a me quel che avviene a tutti gli altri ragazzi, vale a dire mi manderanno a scuola e per amore o per forza mi toccherà studiare; e io, a dirtela in confidenza, di studiare non ne ho punto voglia e mi diverto più a correre dietro alle farfalle e a salire su per gli alberi a prendere gli uccellini di nido."

"Povero grullerello! Ma non sai che, facendo così, diventerai da grande un bellissimo somaro e che tutti si piglieranno gioco di te?"

"Chétati, Grillaccio del mal'augurio!" gridò Pinocchio.

Ma il Grillo, che era paziente e filosofo, invece di aversi a male di questa impertinenza, continuò con lo stesso tono di voce:

"E se non ti garba di andare a scuola, perché non impari almeno un mestiere, tanto da guadagnarti onestamente un pezzo di pane?"

"Vuoi che te lo dica?" replicò Pinocchio, che cominciava a perdere la pazienza. "Fra tutti i mestieri del mondo non ce n'è che uno solo, che veramente mi vada a genio."

"E questo mestiere sarebbe?..."

"Quello di mangiare, bere, dormire, divertirmi e fare dalla mattina alla sera la vita del vagabondo."

"Per tua regola, disse il Grillo-parlante con la sua solita calma, tutti quelli che fanno codesto mestiere finiscono sempre allo spedale o in prigione."

"Bada, Grillaccio del mal'augurio!... se mi monta la bizza, guai a te!"

"Povero Pinocchio! Mi fai proprio compassione!..."

"Perché ti faccio compassione?"

"Perché sei un burattino e, quel che è peggio, perché hai la testa di legno."

A queste ultime parole, Pinocchio saltò su tutt'infuriato e preso sul banco un martello di legno lo scagliò contro il Grillo-parlante.

Forse non credeva nemmeno di colpirlo: ma disgraziatamente lo colse per l'appunto nel capo, tanto che il povero Grillo ebbe appena il fiato di fare crì-crì-crì, e poi rimase lì stecchito e appiccicato alla parete

意大利是一个充满艺术氛围的国度,这里的一草一木,一花一树都经过精心挑选和栽培,走在大街小巷,每一处都透露着匠心所在,让人不禁感叹和赞许。意大利语经典阅读与生活悉悉相关,而又超越生活,充满艺术美感,同时让人得到启迪。今天小编在坦途网意大利语考试频道与你一起阅读经典,收获知识与成长。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

意大利语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取