日语

日语日语学习语法文章

2019日语语法:~だけに

2019年04月29日 09:43:52来源:日语考试网
导读:很多参加日语考试的考生都很喜欢日本文化,所以选择通过参加考试的形式去完成出国意愿。而对于中国考生来说,从零学起是很难的事情,需要大家有一定的耐心,先来看看基础语法分享吧!

>>日语学习:2019日语语法:~だけに

>>日语中高级名师经典课程

~だけに/ だけあって/ だけのことはある

接续:

名詞(+である)+ だけに(なおさら)

ナ形容詞「な形」+だけに(なおさら)

イ形容詞と動詞の辞書形+だけに(なおさら)

各名詞の「た形」+だけに(なおさら)

意思:

正因为存在着的前项事实,当然就更应该做后项或后想的出现就显得更加突出。谓语多为讲话人的情感流露或主张、预测等。“正是因为……更加(越发)……”。这时很难和「~だけあって」互换使用。

例子:

1、教師(である)だけに、なおさら自分の言行[げんこう]に注意を払[はら]わなければならない。/正因为是教师,所以就更应该注意自己的一言一行。

2、生活が貧乏[びんぼう]な/貧乏であるだけに、なおさら勤勉[きんべん]に働くべきである。/正因为生活太贫困,所以应该更加勤奋工作。

3、普段成績が悪いだけに、人一倍[人一倍]がんばるよりほかはない。/正因为平时的成绩不好,所以只能比别人加倍地努力。

接续:

名詞(+である)+ だけに(かえって)

ナ形容詞「な形」+だけに(かえって)

イ形容詞と動詞の辞書形+だけに(かえって)

各名詞の「た形」+だけに(かえって)

意思:

表示结果与预料的相反。结果可以是积极的,也可以是消极的。 “正是因为……反倒……”。这时很难和「~だけあって」互换使用。

例子:

1、自分の家族だけに、かえってたいへん失礼なことを言ってしまうことがある。/正因为是自己的家人,有时候反倒说出很不礼貌的话。

2、普段、優秀[ゆうしゅう]なだけにかえって試験勉強を怠[おこた]って失敗してしまった。/正因为平时成绩很好,所以反倒放松了考前学习,结果考砸了。

3、若いだけにかえって無理をして働いたあげく、体を壊してしまった。/正因为年轻,所以反倒硬撑着劳动,结果搞坏了身体。

4、私たちも残念ですが、彼は長い間楽しみに待っていただけに、諦[あきら]められないようです。/我们也觉得很遗憾。正因为是他期盼已久的事情,所以反倒格外地想不开。

上面的语法内容你们都了解了吗?如果你们的语法和词汇基础不好,是没法在考试中拿到好成绩的。更多日语考试等级相关资讯就在坦途网日语考试频道,想了解的同学们可以继续关注我们,相信小编的分享会帮助你们顺利通过考试,拿下出国offer的!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

日语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取