日语

日语职场日语商务写作文章

19年商务日语社交礼仪文书:通知书

2019年03月27日 09:12:52来源:日语考试网
导读:很多参加日语考试的考生们都是希望自己获得一个等级证书,好在日本发展自己的事业。所以,一些日常的商务文书你还是要知道如何写的,赶紧来看看小编的总结吧。

>>日语学习:19年商务日语社交礼仪文书:通知书

>>日语写作名师高级技巧课程

例文1

「防災対策会議」の開催について

防災対策について、意見交換を行うため、下記のとおり開催しますので、関係者各位は、全員出席のほど、よろしくお願い申し上げます。なお、添付資料は、事前に目を通しておいてください。

1.日時:2008年12月25日(木)

午後:13:30~15:00

2.場所:大連本社5階会議室

3.議題:

①各関係者の防災対策への観点

②意見交換

③議題の詳細は、添付資料のとおり

以上

例文2

春期休暇のお知らせ

本年度の夏期休暇の日程が下記のとおり決定いたしましたので、通知します。全員休み

の部署がないようスケジュールを調整お願いします。

1.実施期間:2009年3月12日から同年4月1日まで

2.休暇日数:上記期間中に各自7日

3.実施要領:

①春期休暇は有給休暇とします。

②休暇前には、得意先に迷惑がかからないよう、連絡調整を徹底してください。

4.備考:上記期間中に出勤する者は、各部署の責任者経由で、3月3日までに総務部に提出して下さい。

以上

例文3

懲戒解雇通知書

当社就業規制に反する行為があったと認め、2008年12月8日付けで、貴殿を懲戒解雇することを決定し、ここに通知する。

去る12月25日、売上金の清算について清算書の偽造を図り、不当に会社の金員を横領しようとした事実が発覚した。今回の貴殿の行為に対し、取締役会で慎重に審議した結果、懲戒解雇することを決定した。よって、厳格な処分を決定するとともにまた、横領した金員については、返還請求をする準備を進めている。

以上

上面的日语商务社交礼仪文书的介绍就到这里,这只是其中一篇,如果你还觉得不够过瘾,那就赶紧来坦途网日语考试频道获取更多你想要的资讯吧。我们这里有日语备考试题和知识点分享,还有学习备考技巧的整理,相信这些内容够让你们的日语考试成绩有很大提升了。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

日语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取