其他语种

其他语种越南语综合辅导文章

优秀越南文阅读精选

2017年11月20日 17:28:18来源:越南语学习网
导读:越南语其实也并不是也别难学,毕竟也是华夏文明的一支,接下来小编将为你推送越南语学习经验,让你你通过越南语阅读来更加高效的学习,更加有趣的学习,接下来就一起开始越南双语新闻阅读吧。

>>越南语阅读:优秀越南文阅读精选

>>越南语全外教精品小班

Sự tích ông đầu rau

Ngày xưa, có hai vợ chồng son nhà nghèo. Họ đều sinh nhai bằng nghề làm thuê làm mướn. Tuy nghèo nhưng họ rất yêu nhau. Thường buổi tối sau khi đi làm về, hai vợ chồng ngồi bên bếp lửa hay dưới ánh trăng kể cho nhau những chuyện xa gần mới nghe được, hay hát những câu tình duyên, có khi vui vẻ quên cả cơm nước.

Một năm trời làm mất mùa, hạt gạo kiếm rất khó khăn. Tình trạng đói kém diễn ra khắp mọi miền. Hai vợ chồng theo lệ cũ đi tìm việc ở các nhà giàu nhưng chả mấy ai thuê nữa. Người vay công lĩnh nợ thì đông mà gạo rất khan hiếm nên khó chen vào lọt. Hơn nữa, cổng mấy lão trọc phú lại thường đóng chặt vì chúng không muốn cho ai quấy nhiễu.

Túng thế hai vợ chồng phải đi mò cua bắt ốc, hoặc đào củ, hái rau về ăn. Tuy có đỡ phần nào nhưng tình cảnh vẫn không mảy may sáng sủa. Cái chết luôn luôn đe dọa họ vì trận đói còn kéo dài. Một buổi chiều, sau khi húp vội mấy bát canh rau má, chồng bảo vợ:

- Tôi phải đi một nơi khác kiếm ăn, không thể ở nhà được.

Nghe chồng nói, người đàn bà đòi đi theo để sống chết có nhau. Nhưng người chồng bảo:

- Tôi chưa biết sẽ đi đến đâu và sẽ phải làm những gì. Nàng ở nhà dễ sống hơn tôi, không nên theo làm gì cho vất vả. Chưa biết chừng tôi sẽ nằm lại dọc đường để cho loài chim đến than khóc. Nhưng cũng chưa biết chừng tôi lại mang những quan tiền tốt bó mo về đây nuôi nàng cũng nên! Chao ôi! Số mệnh! Nàng hãy chờ tôi trong ba năm, nghe! Hết ba năm không thấy tôi trở về ấy là tôi đã bỏ xác quê người. Nàng cứ việc đi lấy chồng khác.

Người vợ khóc lóc thảm thiết như đứng trước cảnh tang tóc thực sự. Nhưng không biết làm thế nào cả, nàng đành phải để chồng ra đi.

Sau khi tiễn chồng, người đàn bà kiếm được việc làm ở một nhà kia. Nhà họ không giàu gì nhưng thương cảnh ngộ nàng, có ý giúp đỡ cho qua những ngày thảm đạm. ở đây, người đàn bà kiếm mỗi ngày hai bữa, trong đó có một bữa cháo bữa khoai. Nhờ lanh lẹn và xinh xắn nên nàng lấy được cảm tình của chủ. Nhưng hình dáng người chồng thân yêu không bao giờ phai nhạt trong tâm trí nàng.

Thời gian trôi nhanh như nước chảy. Người ta đã bớt nhắc đến trận đói khốc liệt vừa qua. Nàng thì ngày ngày hồi hộp chờ đợi chồng. Nhưng cây bưởi trước sân đã ba lần trổ hoa mà chồng nàng vẫn không thấy tăm dạng.

Giữa lúc ấy người chủ đã từng bao bọc nàng trong lúc đói, vừa chết vợ. Sẵn có tình cảm với nàng, người ấy ngỏ ý muốn được nối duyên cùng nàng. Nhưng người ấy đâu có hiểu được lòng của người thiếu phụ. Câu trả lời của nàng là:

- Chồng tôi hẹn tôi trong ba năm sẽ về. Đến bây giờ tôi mới tin là chồng tôi đã chết. Vậy cho tôi để tang chồng trong ba năm cho trọn đạo.

Ba năm nữa lại trôi qua một cách chóng vánh. Không tin tức cũng chẳng có một lời đồn về người chồng. Hàng ngày, những buổi chiều tà, nàng vẫn đăm đăm nhìn bóng người đi lại trên con đường cái quan. Và rồi nàng khóc cạn cả nước mắt. Người đàn ông kia giục nàng quyết định:

- Một là chồng nàng đã chết, hai là còn sống nhưng đã lập gia đình khác ở một nơi xa xôi hẻo lánh. Đằng nào nàng cũng khó mong tái hợp. Âu là cùng tôi lập một gia đình mới. Sức của tôi và của của tôi đủ bảo đảm cho nàng sung sướng trọn đời.

Nàng sửa lại vành khăn trắng đã ngả màu, cảm ơn hậu tình của anh ta và xin rốn chờ cho một năm nữa. Một năm nữa lại trôi qua không mang lại một tin tức gì mới mẻ. Lần này nàng mới tin là chồng mình chết thật. Sau một bữa rượu cúng chồng và đãi họ hàng làng xóm, nàng đến ở cùng người chồng mới.

Đột nhiên sau đó ba tháng, người chồng cũ xách khăn gói trở về quê hương. Chàng không có vẻ gì khấm khá hơn trước. Chàng chỉ ôm một hy vọng là được gặp lại người vợ yêu. Nhưng vườn cũ nay đã thuộc về chủ mới. Chàng lẩm bẩm: - "Thế là hết. Bởi số cả!".

Việc người đàn ông đột ngột trở về làm cho mọi người ngơ ngác. Nhất là đôi vợ chồng mới cưới không còn biết ăn nói làm sao bây giờ. Người đàn bà xấu hổ không dám gặp mặt. Nhưng người chồng cũ đã tìm đến họ và an ủi họ.

- Tôi đi vắng lâu quá. Cái đó hoàn toàn là lỗi ở tôi. Nàng xử sự như thế rất đúng. Tôi chỉ cần về gặp nàng một chút. Thế là đủ. Bây giờ tôi sẽ đi khỏi nơi này mãi mãi.

Mặc dầu người vợ nài nỉ hết sức, mặc dầu người chồng mới xin trả lại vợ, nhưng chàng nhất quyết dứt áo ra đi. Chàng không nỡ phá hạnh phúc của họ. Mà chàng cũng không có gan đi đâu xa vì không thể quên được vợ cũ. Băn khoăn dằn vặt hành hạ tâm trí chàng. Đầu óc rối như mớ bòng bong. Chàng nghĩ đến cái chết và trong một lúc cuồng loạn, chàng tự treo cổ lên cây đa đầu làng.

Cái chết kinh khủng đó như một tiếng sét nổ vào đầu người đàn bà. Nàng cảm thấy chính mình là thủ phạm gây ra cái chết của người chồng cũ. Tại sao ta chờ chồng được bảy năm trời mà không ráng chờ thêm ít lâu nữa? Tại sao thấy chồng trở về, ta không dám giáp mặt? Nàng không tự chủ được nữa. Tất cả những câu hỏi như lên án một cách âm thầm nhưng kịch liệt trong đầu óc nàng.

Thế rồi buổi sáng hôm sau, trong khi người ta sắp sửa cất đám người đàn ông bạc mệnh thì người ta lại hoảng hốt kéo nhau đi vớt tử thi người đàn bà dưới cái ao bên cạnh nhà.

Người chồng mới sau khi làm ma cho vợ, trở nên như người mất trí. Hai cái chết đánh mạnh vào đầu óc mọi người, riêng đối với chàng chưa bao giờ có một sự xúc động dữ dội đến như thế. Chàng luôn miệng kêu to: - "Tại sao ta cố ý cướp vợ của người khác!". Rồi một hôm, sau khi đem hết gia sản chia cho họ hàng và cúng vào chùa, chàng uống thuốc độc tự tử.

Lúc xuống đến thế giới bên kia, cả ba người đều được đưa tới trước tòa án của Diêm vương để định công luận tội. Tất cả mọi người một khi đã đến đây đều phải khai rõ sự thật.

Theo lời khai của người chồng cũ thì chàng không thể nào xa lìa vợ cũ. Chàng sở dĩ chết ở làng là chỉ mong luôn luôn được gần gũi nàng. Người chồng mới cũng khai rằng chàng có cảm tình rất sâu xa đối với người vợ mới mặc dầu mới chính thức lấy nhau chỉ có ba tháng. Khi Diêm vương hỏi tình của chàng đối với người vợ cũ như thế nào thì chàng giơ ngón tay so sánh rằng một bên mười, một bên chưa được một. Đến lượt người đàn bà thì nàng thú thật rằng cái tình của nàng đối với chồng cũ choán một chỗ rộng rãi trong lòng mình, đồng thời đối với người chồng mới, nàng cũng không thể nào quên được tình cảm nồng nhiệt của chàng.

Diêm vương ngồi nghe rất cảm động. Những người như thế này cũng thật hiếm có. Cần phải làm cho bộ ba ấy sống gần nhau mãi mãi. Sau một hồi lâu suy nghĩ, Diêm vương cho ba người hóa thành ba ông đầu rau để cho họ khỏi lìa nhau và để cho ngọn lửa luôn luôn đốt nóng tình yêu của họ. Đồng thời, vua còn phong cho họ chức Táo quân trông nom từng bếp một, nghĩa là từng gia đình một trên trần thế.

译文:

蔬菜的头

过去有两个贫穷的夫妇。他们都靠雇工生活。他们很穷,但他们非常相爱。通常情况下,晚上下班回来后,夫妻俩坐在炉火或月光告诉对方故事要远及近闻,或唱爱情的诗句,有时忘餐的乐趣。

一年造成作物损失,水稻种子非常困难。饥饿正在到处发生。老夫妇在寻找有钱的工作但没有多少租金。公债贷款很拥挤,但水稻非常稀缺难以插入。此外,老人的门户往往是封闭的,因为他们不想骚扰任何人。

所以夫妻一定要去蜗牛抓蜗牛,或者挖块茎,采摘蔬菜吃。虽然有一些部分,但形势依然不明朗。死亡总是因为饥饿而威胁到他们。一天下午,就轻率地品着一些汤pennywort,丈夫对妻子:

-我得去别的地方的食品,在家里无法得到。

听着丈夫的声音,这个女人要求一起死去。但丈夫说:

-我不知道该去哪里,该怎么办。她住在家比我更好,所以不要做任何事情。我不会骗小鸟哭。但是我不知道还有多少钱把我的钱带回来支持她呢!唉!命运!请等我三年,听到!三年后,我没有看到我已经离开了这个国家。她又去结婚了。

妻子流泪似乎面临着真正的哀悼。但不知道如何,她不得不离开她的丈夫。

在切断了她的丈夫之后,这个女人在另一个房子里找到了工作。他们的家不丰富,但爱她的情况,是为了帮助通过紧缩的日子。在这里,妇女每天挣两顿饭,包括一顿粥。由于善良和善良,她得到了主人的同情。但是,她心爱的丈夫永远不会在脑海中消失。

时间流逝像水流一样快。人们不太关心最近的严重的饥荒。她焦急地等待着她的丈夫。但院子前面的葡萄柚有三朵,她的丈夫还没有看到形态。

在此期间,主人在饥饿的时候围住了她,并已经死亡。与她有感情,他希望与她联系。但他不明白女人的心脏。她的回答是:

-我丈夫将陪伴我三年。现在我相信我的丈夫已经死了。所以让我为整个丈夫哀悼她三年。

三年过去了。没有关于丈夫的消息或传言。每天下午,她仍然盯着走在路上的人们的影子。然后她哭了泪。她敦促其他人决定:

-一个是她的丈夫死了,有两个还活着,但娶了另一个遥远的地方。无论如何,她几乎不想团聚。欧洲是我的新家。我的力量和我的能力足以确保她的幸福生活。

她改造了白色的亚麻裤子,感谢他的遗体状况,又乞求了一年。又过了一年,没有带来任何新的消息。这次她相信她的丈夫已经死了。酒后,她和丈夫来到新婚夫妇家。

突然三个月过去了,老夫手帕又打包回家了。他没有比以前好看。他只抱着希望再次见到自己心爱的妻子。但是旧花园现在属于新主人。他喃喃地说:“这都是数字!”

这个男人突然回来,让人迷惑不解。尤其是新人现在不知道该怎么吃。尴尬的女人不敢见面。但是老丈夫来找他们,安慰他们。

我走了太久了 那完全是我的错 她是如此正确。我刚刚遇见了她。这就够了。现在我将永远离开这个地方。

虽然妻子坚持,虽然新老公要求归还妻子,但他坚决地脱下了他的衬衫。他没有摧毁他们的幸福。他不能忘记老太太的肝脏。不安的折磨着他的思想。困惑的头脑就像一团糟。他想到了死亡,在一个歇斯底里的时候,他把自己吊在了榕树上。

那可怕的死亡就像一个女人头上的雷电。她感到自己是造成丈夫死亡的罪魁祸首。为什么等待她丈夫七年没有试图等待一点点?你为什么不看我的丈夫回家?她无法控制自己了。所有的问题,例如在她心中默默无闻地谴责。

第二天早晨,人们即将成立命运的人,人们惊慌失措,一起厮杀,杀死了房子旁边池塘下的那个女人的尸体。

新丈夫在重影妻子之后,变得像一个疯子。两人死亡打击了人民的心灵,因为他从来没有如此强烈的情绪。“为什么我故意偷别人的妻子?” 然后有一天,在全家人分享拜庙后,他喝了有毒的自杀。

在世界的另一边,三人都被带到冥王星法院弹</s>。来到这里的每个人都必须披露真相。

据他的前夫说,他不能离开他的前妻。他死在村子里,总是和她靠近。新夫还声称,即使他已经正式结婚三个月,他对他的新婚妻子也深有感触。当冥王星问他对前妻的爱情时,他举起手指比较那一方,一方不是一方。轮到女人来承认,她对前夫的爱是她心中的一个大地方,对于她的新丈夫,她不能忘记他的温暖的感情。

冥王星很感动。像这样的人是罕见的。需要让三人永远在一起生活。经过长时间的思考,英英国王三人变成了三个蔬菜头,以防止他们彼此离开,并让火烧掉他们的爱。与此同时,国王也给了他们苹果军照顾每个厨房,即每个家庭在地球上。

登录坦途网越南语考试频道,为你提供更多越南语阅读,让你获得越南语学习经验,为你越南语的学习奠定基础。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

其他语种培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取