韩语

韩语文化娱乐明星文章

韩国明星资讯:双宋夫妇正式结束婚姻

2019年07月24日 16:08:40来源:韩语考试网
导读:正在进行韩语考试备考的朋友们,是不是每天都在紧张复习呢?学习应该劳逸结合,不提倡每天机械的学习,今日就来看看韩国明星资讯放松一下吧。

今年韩语考试时间定于10月份,坦途网韩语考试频道每天都会更新相关考试资讯和习题,考生有需要的可以自行下载,当然也要激发学习兴趣,小编当然不会忘记这一点,在韩语频道也会更新最新明星资讯,方便大家查看娱乐,那么本文更新的文章是你喜欢的吗?一起看看吧。

首尔家庭法院正式宣布宋仲基和宋慧乔依法离婚。自此两人结束了时长1年8个月的短暂婚姻。

송중기,송혜교가 결혼1년8개월 만에 파경을 맞았다.

宋仲基和宋慧乔在结婚1年8个月后离婚。

22일 서울가정법원 가사12단독(장진영 부장판사)는 송중기와 송혜교의 이혼 조정 기일을 비공개로 열어 조정을 성립했다.

22日首尔家庭法院的家事12单独(部长审判官张真英(音))非公开地对宋仲基和宋慧乔进行了离婚调解并完成了调解程序。

이에따라두사람은법적으로이혼하게됐다.

对此,两人从法律上来说正式离婚了。

법원관계자측은조정의구체적인내용은밝힐수없다고설명했다.

法院相关人士方面表示无法告知调解的具体内容。

하지만"조정이 단시간에 끝난 것으로 봤을 때 양측이 사전에 합의안을 만들어와서 법원에 이대로 받아들여달라고 한 것으로 보인다"라고 전했다.

但是也表示:”从调解能够在短时间内结束这一点看来,双方应该是在事前曾协议过,并请法院照此进行“。

앞서지난달26일 송중기는 법률대리인을 통해 송혜교를 상대로 이혼 조정을 신청했다.

此前,在上个月26日,宋仲基通过法律代理人向法院申请了对宋慧乔的离婚调解。

이후27일 송혜교와 송중기는 대중에게 공식적으로 이혼조정 신청 사실을 알렸다.

之后,27日,宋慧乔和宋仲基正式告知大众他们申请离婚调解的事实。

송혜교측은해당이혼사유에대해'성격 차이'라고 설명하며"양측이 둘의 다름을 극복하지 못해 부득이하게 이런 결정을 내리게 됐다"고 밝혔다.

宋慧乔方面对他们离婚的事由说是”性格差异“,表示:“双方无法克服两人的不同之处,在不得已之下做出了这样的决定”。

大家不要沉迷于韩国娱乐资讯报道,更多精力还是要倾注在韩语考试上,每个人选择报考的目的都不一样,也许是为了学好韩语,也许为了想去韩国工作发展,不管是什么目的,通过考试才是胜利,希望大家利用最后几个月时间冲刺一把,小编也会为大家加油的。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

韩语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取