GRE

GREGRE阅读阅读试题文章

GRE双语阅读训练第十六弹

2018年01月17日 13:53:44来源:GRE考试网
导读:在GRE考试的备考过程中,GRE阅读的训练十分重要,但是对于一些基础薄弱的考生却是不太好复习的,为了帮助大家更好的复习,小编继续给大家带来GRE双语阅读训练系列。

>>GRE双语阅读训练:GRE双语阅读训练第十六弹

>>GRE考试精品课程训练

Nowhere to hide —— Facial recognition is not just another technology. It will change society.

无处可藏:脸部识别不但但是又一项技术。它将改变社会。

THE human face is a remarkable piece of work.

人脸是一件非同凡响的作品。

The astonishing variety of facial features helps people recognise each other and is crucial to the formation of complex societies.

令人惊异的脸部特征多样化帮助人们相互辨认,并且对复杂社会的形成非常关键。

So is the face's ability to send emotional signals, whether through an involuntary blush or the artifice of a false smile.

人脸传达表情符号的能力——无论是通过不自觉的脸红,还是通过做作的假笑——也是如此。

People spend much of their waking lives, in the office and the courtroom as well as the bar and the bedroom, reading faces, for signs of attraction, hostility, trust and deceit.

人们把醒着的时间——无论是在办公室、法庭,还是在酒吧和卧室——大都用在阅读脸上的吸引、敌视、信任和欺骗的符号上面。

They also spend plenty of time trying to dissimulate.

同时,还拿出大把的时间试图掩饰。

Technology is rapidly catching up with the human ability to read faces.

技术正在迅速地赶上人类读脸的能力。

In America facial recognition is used by churches to track worshippers' attendance; in Britain, by retailers to spot past shoplifters.

在美国,脸部识别被教堂用来记录信徒的礼拜。在英国,它被零售商用来识别以前的商店扒手。

This year Welsh police used it to arrest a suspect outside a football game.

今年,威尔士警方使用这种技术在一场球赛外逮捕了一名疑犯。

In China it verifies the identities of ride-hailing drivers, permits tourists to enter attractions and lets people pay for things with a smile.

在中国,它验证出租车司机的身份,允许游客进入景点,让人们用微笑付款购物。

Apple's new iPhone is expected to use it to unlock the homescreen.

苹果公司的新 iPhone 手机有望用它来解锁屏幕。

Set against human skills, such applications might seem incremental.

较之人类技能,这类应用或许看上去是多此一举。

Some breakthroughs, such as flight or the internet, obviously transform human abilities; facial recognition seems merely to encode them.

有些突破,如飞行和互联网,明显地改变了人类的能力 ; 脸部识别不过是对它们进行编码而已。

Although faces are peculiar to individuals, they are also public, so technology does not, at first sight, intrude on something that is private.

尽管脸之与是独有的,但是,它们也是公共的。因此,乍一看,技术没有侵犯私有之物。

And yet the ability to record, store and analyse images of faces cheaply, quickly and on a vast scale promises one day to bring about fundamental changes to notions of privacy, fairness and trust.

然而,便宜地、快速地、大量地记录、储存和分析人脸影像的能力预示着,总有一天会给隐私、公平和信任等观念带来根本性的变革。

Start with privacy.

先说隐私。

One big difference between faces and other biometric data, such as fingerprints, is that they work at a distance.

人脸和指纹等生物数据的一大不同是,它们能够隔空使用。

Anyone with a phone can take a picture for facial-recognition programs to use.

凡是有手机的人都能拍一张照片,供脸部识别程序使用。

FindFace, an app in Russia, compares snaps of strangers with pictures on VKontakte, a social network, and can identify people with a 70% accuracy rate.

FindFace,这款俄罗斯的 APP,能把陌生人的快照与社交网络 VKontakte 上的照片进行比较,并且还能识别身份,准确率为 70%。

Facebook's bank of facial images cannot be scraped by others, but the Silicon Valley giant could obtain pictures of visitors to a car showroom, say, and later use facial recognition to serve them ads for cars.

脸书的人脸影像库不能被其他人涂抹,但是这家硅谷巨头却可以获得前来某次车展的游客的照片,然后再用脸部识别技术给他们推送车辆广告。

Even if private firms are unable to join the dots between images and identity, the state often can.

即便是私人公司无法将影像和身份联系起来,国家经常能做到这一点。

China's government keeps a record of its citizens' faces; photographs of half of America's adult population are stored in databases that can be used by the FBI.

中国政府保有公民的脸部记录 ; 半数美国成人人口的照片存储在可以被 FBI 使用的数据库中。

Law-enforcement agencies now have a powerful weapon in their ability to track criminals, but at enormous potential cost to citizens' privacy.

如今,在追踪罪犯能力方面,执法机构拥有一件强有力的武器,但是,其潜在的巨大代价是公民的隐私。

The face is not just a name-tag.

人脸不光是一种名称标签。

It displays a lot of other information — and machines can read that, too.

它还告诉人们许多其他方面的信息——而且机器也能读懂这些信息。

Again, that promises benefits.

这再次预示着各种好处。

Some firms are analysing faces to provide automated diagnoses of rare genetic conditions, such as Hajdu-Cheney syndrome, far earlier than would otherwise be possible.

有的公司正在分析人脸,以提供对对某些罕见的基因病症,如 Hajdu-Cheney 综合症的自动诊断,这比否则才有可能的情况大大地提前了。

Systems that measure emotion may give autistic people a grasp of social signals they find elusive.

某些衡量情感的系统或许能让自闭症患者理解他们发现是难以捉摸的社交信号。

以上就是关于GRE双语阅读训练的相关内容,希望大家能在练习中不断进步,最后小编和坦途网GRE考试频道祝大家在2018年的考试中旗开得胜!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

GRE培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取