法语

法语法语进阶阅读文章

法语文海拾贝经典文学简介4

2018年10月11日 12:25:39来源:法语考试网
导读:文学没有国度的限制,好的文学值得人细细品味,无论在哪个国家,那个地方,今天我们文海拾贝,跟大家分享经典文学的简要介绍,为你们开启经典文学的启蒙。在法语阅读中经常会遇到经典文学的内容,做一些了解对考试会有帮助。

>>法语考试:法语经典童话灰姑娘阅读

>>法语名师辅导班

下面是小编为你整理的故事内容,要仔细阅读哦。

居伊·德·莫泊桑(Guy de Maupassant,1850年8月5日-1893年7月6日)法国作家,被阿纳托尔·法郎士誉为“短篇小说之王”。

Introduction:Le roman Bel-Ami retrace(叙述) l’ascension(事业上升) sociale de Georges Du Roy de Cantel (ou Georges Duroy), homme ambitieux(有野心的) et séducteur(善于诱惑人的) (arriviste(野心家) - opportuniste(善于抓住机会的人)), employé au bureau des chemins de fer du Nord(北方铁路局), parvenu au sommet de la pyramide sociale parisienne grâce à ses maîtresses et à la collusion(串通) entre la finance(财经), la presse(媒体) et la politique(政治). Sur fond de politique coloniale(殖民的), Maupassant décrit les liens étroits entre le capitalisme, la politique, la presse mais aussi l’influence des femmes, privées de vie politique depuis le code Napoléon et qui œuvrent dans l’ombre pour éduquer(教育) et conseiller. Satire(讽刺) d'une société d'argent minée(隐患) par les scandales politiques de la fin du XIXe siècle, l’œuvre se présente comme une petite monographie(专著) de la presse parisienne dans la mesure où Maupassant fait implicitement part de son expérience de reporter. Ainsi l’ascension de Georges Duroy peut être comparée à la propre ascension de Maupassant. En effet, Bel-Ami est la description parfaite de l'inverse(反面) de Guy de Maupassant; Georges Duroy devient une sorte de contraire de l'auteur, dont Maupassant se moquera tout au long de roman.(se moquer de 嘲笑)

《漂亮朋友》中文内容简介:这部小说的故事发生在巴黎,退伍军人乔治·杜洛瓦曾在阿尔及利亚服役三年,经友人福雷斯蒂尔介绍成为《法兰西生活报》记者,逐渐升为主编。杜洛瓦最初的成功得益于福雷斯蒂尔太太的帮助,她与政要之间的关系,为他提供幕后的信息,使他积极参与政治。杜洛瓦成为福雷斯蒂尔的朋友,另一个有影响力的女人马莱勒太太的情人。杜洛瓦后企图引诱福雷斯蒂尔太太,福雷斯蒂尔因肺病去世,杜洛瓦说服福雷斯蒂尔太太嫁给他。后来他勾搭了报社老板洼勒兑尔的太太,离婚后迎娶报馆老板的女儿,迈入上流社会。

Extrait 节选:

-Tu ne sais pas, nous avons à travailler, ce soir, avant de nous coucher. Je n'ai pas eu le temps de te parler de ca avant dîner, parce que Vaudrec est arrivé tout de suite. On m'a apporté des nouvelles graves, tantôt, des nouvelles du Maroc. C'est Laroche-Mathieu, le député, le futur ministre, qui me les a données. Il faut que nous fassions un grand article, un article à sensation. J'ai des faits et des chiffres. Nous allons nous mettre à la besogne immédiatement. Tiens, prends la lampe.

——Bel-Ami

这次的法语经典文学简介,都是一些十分有价值的文学作品的相关内容,对文章大体做一个了解,在考试中有利于更好地理解文章内容,如果能全文阅读仔细品味那就更好了。小编在坦途网法语考试频道一直为你加油,想你你能取得好成绩。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

法语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取