法语

法语法国文化国情风俗文章

你一定想了解的法国美妆小常识1

2018年09月17日 11:50:52来源:法语考试网
导读:法国的美酒和女人是最为著名的,优雅美丽的女人也自然少不了美妆的点缀,美妆的存在,让天生丽质的她们更加耀耀生辉,光彩夺目。今天小编就来跟大家分享一下关于法国美妆的小常识,了解这些也是法语考试技巧必不可少的部分。

>>法语考试:你一定想了解的法国美妆小常识

>>法语考试精选课程

考试的一个有效技巧就是从感兴趣的部分出发,让自己对于法语更感兴趣,提升自己的学习欲望,学习效率自然扶摇直上。来看小编为你准备的内容。

Que se passe-t-il dans ton corps 10 heures après avoir posé ton vernis

涂上指甲油十小时之后你的身体内发生了什么?

Nous savons toutes que ce n’est pas très bon pour nos ongles de les peindre trop souvent : ils deviennent fragiles et jaunes. Ce que nous ignorons en revanche, c’est que ce produit cosmétique fait bien plus de mal à notre organisme que ce que nous pouvons imaginer.

我们都知道经常涂指甲油对我们的指甲不太好:他们会变得很脆弱,也会变黄。但是反之,我们忽略的是,这个化妆品给我们的人体带来的伤害远远超过我们的想象。

Quel est le danger pour notre santé ?

它对我们的健康隐患是什么?

Le danger du vernis à ongles réside dans sa toxicité. Certains cosmétiques modernes pour les ongles contiennent les ingrédients suivants, qui peuvent, en effet, nuire à ta santé :

指甲油的危害在于它的毒性。某些用于指甲的现代化妆品包含以下物质,事实上,他们能危害你的健康。

Toluène : solvant grâce auquel on obtient une couche bien lisse sur les ongles, et qui conserve le pigment. Le toluène peut affecter le système nerveux central et provoquer des dommages au niveau du système reproductif, des maux de tête, de la faiblesse, des évanouissements, des nausées : et ceci n’est qu’une liste non exhaustive des conséquences de l’utilisation d’un vernis à ongles de mauvaise qualité.

甲苯:它是一种溶剂,有了它,我们的指甲表面变得非常光滑,另外它也可以保存色素。甲苯能影响中枢神经系统,还损害生殖系统,造成头痛虚弱,眩晕以及恶心:以上列举的使用低质量指甲油的后果还不尽完整。

Formaldéhyde : composé extrêmement volatile grâce auquel les vernis se conservent plus longtemps. Au contact avec le formaldéhyde, les personnes allergiques peuvent présenter des dermatites et mêmes des brûlures chimiques. Dans des cas plus extrêmes, il peut causer des altérations du rythme cardiaque, des crampes et des cas de cancer.

甲醛:它是一种极端不稳定的组成,有了甲醛,指甲油能在我们的指甲上更持久。在接触甲醛时,敏感的人群可能会诱发皮炎,甚至是化学烧伤。更糟糕的情况下,她能引起心脏频率的变化,抽筋或者癌症。

Phtalate de dibutyle : il est utilisé comme aromatisant. Ce composant, très dangereux, peut causer des troubles endocriniens, des maladies gynécologiques et des troubles respiratoires.

邻苯二甲酸二丁酯:它被用作香料。这种成分,非常危险,能引起内分泌腺的紊乱,诱发妇科疾病,造成呼吸障碍。

Des scientifiques ont mené une étude auprès de 24 femmes. Six heures après avoir peint leurs ongles, la plupart d’entre elles ont montré des niveaux élevés de phosphate de phénoxybenzène, une substance dérivée du phosphate de triphenyl, produit durant le métabolisme. Au bout de 10 heures, chez toutes les femmes, les niveaux de phosphate de phénoxybenzène avaient dépassé de sept fois les niveaux normaux dans l’organisme, ce qui n’est pas négligeable, au contraire, et même plutôt alarmant.

科学家们在24位女性身上做了实验。涂了指甲油十小时之后,她们当中的大多数呈现体内磷酸苯数值升高,在代谢过程中,一种从三苯基的磷酸苯中分化出来的物质产生。十小时过去后,在这些女性身上,磷酸苯数值超过人体正常水平的7倍,这是不容忽视的,同样,是令人害怕的。

看了今天的分享肯定对美妆有了更深入的了解吧,这些也都是十分常见的法语考试内容,所以提前多做了解,增长见识,自然在做阅读和听力时会更加顺畅和自信。小编会在坦途网法语考试频道为你更新更多有意思又有用的分享,让我们一起进步,快乐成长!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

法语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取